Entrevista a Pablo Romo sobre la mediación entre el EPR y el gobierno de México

0 commenti

 
El 24 de abril 2008, el Partido Democrático Revolucionario-Ejército Popular Revolucionario, a través de un comunicado propuso un diálogo con el gobierno mexicano pidiendo la reaparición con vida de Edmundo Reyes Amaya y Gabriel Alberto Cruz Sánchez, dos militantes desaprecidos en Oaxaca en mayo de 2007. Fueron designados como intermediarios,  respectables personalidades de la sociedad civil mexicana que formaron entonces  una Comisión de Mediación.
Hemos hablado del avance de ese proceso con Pablo Romo, coordinador del Observatorio de la Conflictividad Social y miembro de Servicios y Asesoría Para la Paz (Serapaz) el pasado  mes de agosto en Ciudad de México, cuando los diálogos estaban en un momento de pausa por la escasa voluntad del gobierno de avanzar en las negociaciones. Lamentablemente, aunque el gobierno haya por fin admitido que se trata de un caso de desapareción forzada, no se han logrados hasta la fecha “avances serios en la ruta de la presentación de los desaparecidos” y  como expresado por la Comisión de Mediación en su último comunicado del 22 de enero “la falta de voluntad política por parte del Estado mexicano constituye un serio motivo de preocupación”.  Recordamos que la desaparición forzada es un crimen de lesa humanidas cometido por las autoridades del Estado y que por ningún motivo debe quedar impune.
 
 
Annalisa Melandri - La mediación entre el Gobierno Federal y el EPR empezó el 24 de ese  año (la entrevista ha sido realizada en el DF EN gosto de 2008 n.d.a.) cuando el grupo insurgente hizo a través de un comunicado la propuesta de formar una Comisión de Mediación para la presentación con vida de sus dos militantes desaparecidos en Oaxaca el 25 de mayo de 2007. ¿Qué se ha logrado obtener desde entonces?
       
Pablo Romo —  Podemos reconocer una gran evolución en este período en lo que se ha generado la Comisión de Mediación.
Hay varios momentos. Un primer momento es cuando nace la mediación, cuando el grupo constituido de los cuatro más tres aceptan. Son cuatro invitados directos y un movimiento social que es el Frente Nacional contra la Represión. 
 
Es importante reconocer cuáles son los tre miembros del Frente: Enrique Gonzales Ruiz, Juan de Dios Hernández Monge, Rosario Ibarra de Piedra. Los demás invitados son: el obispo Samuel Ruiz García, Carlos Montemayor que se convirtió después en vocero y Gilberto Lopez y Rivas que es un antropólogo muy reconocido, el cuarto es un periodista que se llama Miguel Ánguel Granado Chapa. Éstos siete se constituyen en un grupo de trabajo y la reacción por parte del Gobierno Federal entonces va evolucionando.
 
En un primer momento llamandolos “testigos sociales” y bloqueando la presencia de Rosario Ibarra porqué no querían alguien del PRD. Decián que se iba a politicizar, como si no fuera esto político… Eso no lo comunicaron nunca directamente pero siempre por medio de la prensa. Inmediatamente el grupo de trabajo pide al gobierno que aclare porqué son llamados “testigos sociales”. Ellos no querían ser “testigos sociales” porqué esa expresión  fundamentalmente la utiliza el gobierno cuando indica grupos civiles para dar fe en las licitaciones públicas y en las privatizaciones de las empresas para que sean legales o transparentes, es una utilización de la sociedad civil para sus propios beneficios.
 
A.M. — Pero después los llaman “ciudadanos en pleno ejercicio de sus derechos civiles”…
 
P.R. — Después   los llaman “ciudadanos en pleno ejercicio de sus derechos”; eso es en un segundo momento. Cambia entonces la figura de ser “testigo social” a “ciudadano”. Es muy importante ver que gobernación no quiere una mediación  delante de “ciudadanos” porqué eso quisiera reconocer al otro actor un estatus de beligerancia.
 
A.M. — En el documento del 14 de agosto, parece que por primera vez la la Gobernación reconoce la desaparición forzada. ¿Cómo se explica eso?
 
P.R. — El documento del jueves tiene tres errores fundamentales. Uno de ellos es de carácter tipográfico, repite el párrafo primero en el segundo. El segundo error representa un problema para ellos, o sea reconocen la existencia de la Comisión de Mediación. Nunca lo habían hecho antes, a menos que no sea  deliberado.
 
Es la primera vez  en todo este proceso que se reconoce cómo instancia mediadora la Comisión de Mediación. Entonces el proceso pasa por tres etapas, primera etapa “testigos sociales”, luego “ciudadanos en pleno ejercicio de sus derechos civiles” y luego Comisión de Mediación. Esto puede tener una razón porquè el lunes anterior, hace nueve dias, el EPR sacó un comunicado en el que exije que Gobernación reconozca a los siete no cómo “testigos sociales” sino cómo Comisión de Mediación . 
 
El tercer error, que creo es un error de la Secretaría de Gobernación es muy bueno, porqué finalmente el Estado reconoce por primera vez la desapareción forzada, es decir el gobierno nunca había reconocido a lo largo de todo este proceso y antes tampoco, que había cometido el Estado cómo tal, desapareción forzada.
 
A.M. — ¿Y porqué Usted lo llama error?
 
P.R. — Porqué siempre la Gobernación había hablado de secuestro, entonces en la prisa recuperan las palabras y dicen : es desaparición forzada. Los que están redactando digamos que cometen el error. Este comunicado se realiza en muy poco tiempo. Nosotros, la Comisión, elaboramos el documento el jueves, antes de la conferencia de prensa y fue entregado a las 11 de la mañana a las oficinas de Gobernación. Ellos tienen   muy poco tiempo para leerlo, ( porqué es un documento muy largo), y elaborar una  respuesta, porqué más que leerlo les interesa ganar mediáticamente. Entonces tuvieron que sacar un documento antes de la conferencia de prensa del grupo de mediación para ganar la atención mediática. Nosotros estábamos en la conferencia de prensa cuando llegó el comunicado de ellos, hubo un periodista de Reuters que lo tenía en la mano, no sabíamos de su existencia y nos quedamos sorprendidos.
 
Eso demuestra mucho de lo que es el Gobierno actual, es propaganda, no es una meditación profunda que de una respuesta pertinente y adecuada.
 
A.M. — ¿Cómo evaluaron entonces ustedes lo de la desaparición forzada?
 
P.R. - Es estupendo, nosotros creemos que finalmente el gobierno mexicano acepta que hay desaparición forzada. Un particular no realiza desaparición forzada, en este caso sería un homicidio o secuestro, la desapareción forzada la realiza solamente el Estado. Es un crimen perpretado por el Estado.
 
Tenemos nosostros entonces, primero el crimen cometido o sea la desaparición forzada, segundo el reconocimiento de la Comisión de Mediación y tercero tenemos también que hay un documento que está pendiente al que el gobierno no ha respondido, por eso estamos en este momento cómo en pausa, porqué no se avanza hacia lo que significaría realmente una expresión de voluntad política. La Comisión de Mediación está solicitando entonces una voluntad política para la aparición con vida de los dos desaparecidos.
 
A.M. — ¿Cómo han evaluado en estos meses la posición del Gobierno Federal?
 
P.R. - Yo creo que es una posición que evoluciona en los papeles, y hasta ahora ha evolucionado en los papeles, positivamente hay que decirlo, pero por la otra parte no evoluciona en lo sustancial. No está avanzando tanto en una voluntad política para aparecer con vida los desaparecidos,   cómo para demostar su intención de perseguir y acusar e incriminar los responsables.
 
Asì es la cosa que por los detenidos que tenía la Policía Federal como presuntos sospechosos, no pudo sustentar las averiguaciones previas, es decir la investigación y los tuvo que liberar noventa días después del arraigo, un arraigo que para cualquier persona , no solamente para ellos, es absolutamente ilegal, contra los derechos humanos. Estas personas que estubieron en el arraigo fueron torturadas por la Policía Federal y a pesar de esto no pudo sustanciar la responsabilidad, es decir que detienen personas para generar publicidad, nuevamente propaganda, para decir que están investigando, sin embargo cuando llega el momento de presentarlos ante un juez no tienen capacidad para hacerlo.
 
Es decir demuestran incompetencia, falta de voluntad politíca, y sobre todo un nivel muy bajo en el interés, en la interlocución para que aparezcan con vida esas personas.
 
 
A.M. - ¿No se puede entonces hablar todavía de un reconocimiento politico del EPR e de su reconocimiento de estado de beligerancia?
 
P.R. — No, por supuesto que no.  En un primer momento que responde en abril, la Gobernación plantea un diálogo en donde se sientan en una mesa, de un lado el EPR y por el otro lado la Gobernación, y ellos habiendo entregado las armas.
 
En todo tipo de conflicto bélico de cualquier naturaleza, el estado tiene que exigir la rendición del movimiento armado, para poder entrar en un proceso de negociación y de diálogo. Realmente tiene que mostrar mucha fuerza, pero nunca ha demostrado voluntad de reconocimiento oficial. Sin embargo hay que decirlo y el documento de la Comisión de Mediación lo dice, ha habido búsqueda de acercamiento, con este movimiento armado, en varios momentos de su historia, ha habido un interés de establecer contactos, no para destruirlo, sino para almenos construir pactos de no agresión, cómo en todos los movimientos de guerra, que existen en el mundo, siempre hay una parte visibile y las partes invisibles que tienen relación, contactos. Hasta la rendición de Hitler se estaba pactando mientras que había bombardeos visibles, había mensajeros de un lado y del otro lado,   buscando pactos. Yo creo que oficialmente no hay un reconocimiento de facto del movimiento armado, y hay búsquedas para establecer contactos dentro de esta guerra que existe.
 
Es una guerra silenciada, silenciosa, y en este momento en pausa, porqué hay que decirlo, la Comisión de Mediación logró por su propia insistencia, cómo primer punto pidió a las partes acciones de buena voluntad, al EPR que mantuviera una tregua unilateral y por el otro lado, al Gobierno Federal también que dejara los hostigamientos que pero no ha cumplido, que se manitienen cómo en el caso de los hermanos Cerezo etc.
 
A.M. - En México esiste un marco de impunidad histórico. ¿Cómo se mueve y entre qué dificultades la Comisión de Mediación respecto a ese tema?
 
P.R. - La impunidad es prevaleciente, es permanente, es constante, es desgraciadamente parte de la desconfianza a las autoridades y parte de la corrupción y de los intereses que se han creado dentro de los crimenes, dentro de cualquier tipo de crimen, en ese caso de los políticos.  Con mucha mayor razón, en los casos de lo crimenes normales, que se dan todos los dias es impresionanate como la ineptitud, la corrupción, la incapacidad generan impunidad. Yo creo que es uno de los paises con más niveles de corrupción y con los más altos niveles de impunidad, comparados seguramente con Congo o  con Burundi.
 
La realidad es que México colinda con la potencia más grande del mundo, en busqueda de seguridad y presume de tener tratados comerciales con este país, con esa potencia, en el mismo tiempo no es capaz de hacer una investigación seria y responsable de cualquier tipo de crimen. .
 
A.M. —  ¿Se puede decir qué esa es la primera vez que el EPR actúa de manera política?
 
P.R. — Siempre ellos han generado espacios de expresión política a través de sus comunicados, de sus volanteos. Todo ese conjunto de acciones que realizan permanentemente sóno expresiones políticas. La mayor parte de estos 44 años de presencia del EPR son expresiones políticas, pacíficas, de presión, y rara vez, muy rara vez, a lo largo de estos 44 años, han habido expresiones de confrontación armada o militar, bombas cómo por ejemplo el año pasado, confrontaciones a policías, ataques a cuarteles. Pequeñas acciones militares, exporadicas.
 
Esta es la primera vez en la historia del EPR que tiene, para empezar simpatias por parte de una gran parte de la población de México, porqué les desaparecen a sus gentes, eso es importantisímo. No solamente simpatia, tienen primeras planas en los periodicos de circulación nacional y editoriales a favor. Nunca en la historia del EPR los periodistas en los editoriales, sea de derecha que de centro izquierda, han sido realmente simpaticos con el movimiento del EPR. El lenguaje del EPR es un lenguaje muy rudo, muy old fashion, es una guerrilla clásica, no es una guerrilla como la del EZLN, con un lenguaje mucho más post moderno, mucho más contemporaneo, mucho más joven.
 
Tampoco es la primera vez que desaparece gente del EPR. A lo largo de sus 44 años muchas veces han desaparecidos miembros del EPR, pero esta es la primera vez que ellos los revindican cómo miembros del EPR. Es un cambio de actitud dentro del EPR. Cuando desaparecián nunca decía el EPR que eran militantes para no generarles problemas si estaban vivos todavía. Esta es la primera vez que revindican sus militantes.
 
A.M. — Una de las condiciones por la mediación es el cese de la violencia de parte del EPR pero por otro lado no ha cesado el hostigamiento del Estado hacia los familiares y las asociaciones solidarias con ellos. ¿Cómo Comisión cómo ven eso?
 
P.R. — Lo vemos muy mal y lo denunciamos en una conferencia de prensa. Vemos con mucha preocupación qué continúan los hostigamientos y las amenazas en contra de los familiares. Es algo realmente preocupante y es algo realmente que demuestra muy bien una esquizofrenia del gobierno cuando promete por un lado que no habrà y por el otro lado actúa de esa manera.
 
A.M. – ¿Y cómo piensas que están actúando los medios de comunicación?
 
P.R. – Yo creo que en estos ultimos cien días desde abril a la fecha hayan respondido con muy buen nivel y   se han comportado con mucha responsabilidad.   El EPR   tiene que posicionarse por su parte, posicionarse adecuadamente a la prensa para que el público que la recibe tenga un cierto conocimiento adecuado. Hay mucha fantasía en ciertas expresiones de la prensa, relacionan por ejemploel EPR con Al Qaeda, con las FARC, los San Papier, las Brigadas Rojas, con todo lo leninismo. Esta es verdaderamente ignorancia , mala voluntad por generar confusión.
 
Hay una prensa que se dedica fundamentalmente a la desinformación, que siempre es existida. Y yo creo que es parte de lo que siempre se ha hecho en todas las guerras, para generar terror. También tiene mucho la culpa el EPR de no mostrarse más claramente y no me refiero   a la clandestinidad, me refiero al posicionamiento hacia otros movimientos. Quizás porqué la misma clandestinidad en la que viven no les permite tener discusiones más abiertas y tener un posicionamiento más claro.
 
A.M. — ¿ La Comisión alcanza a tener objetividad entre el Gobierno y el EPR?
 
P.R. — Yo creo que nunca se ha pretendido ser como la Cruz Roja. Es una fantasía de ideologías extrañas que vienen de Occidente, en Europa en el siglo XIX. No existen las comisiones de mediación asépticas, neutrales y angelicales. Yo creo que la Comisión se establece de todas maneras entre personas de izquierda, de una izquierda reconocida, de una izquierda con reputación,   entre una izquierda serena, clara y fuerte y lo más plural o amplio dentro del espectro que hay.
 
Tu corazón está a la izquierda por supuesto y no está a favor de un gobierno panista neoliberal, pero tampoco  es una Comisión que va armada o atacando al Gobierno. Yo creo que es una Comisión clara en sus posiciones políticas, clara en sus tareas.
 
Annalisa Melandri
Ciudad de México, agosto 2008
Página de la Comisión 

Simone Bruno: Álvaro Uribe e i testimoni scomodi

0 commenti

di Simone Bruno
Fonte: Carta
La liberazione di sei ostaggi decisa pochi giorni fa dalle Farc diventa l’occasione, per il presidente colombiano, per scagliarsi contro la stampa non allineata alle posizioni del suo governo e colpevole di dire che in Colombia è in corso una guerra.
Negli ultimi giorni l’attenzione dei colombiani non è stata catturata solo dalla liberazione dei sei sequestrati che le Fuerzas armadas revolucionarias de Colombia [Farco] hanno deciso di rilasciare in maniera unilaterale. Il paese ha potuto scoprire anche che esistono giornalisti presidenzialmente corretti, alcuni che fanno «feste terroriste» con la guerriglia e che se tutti gli altri operatori dell’informazione vengono schedati dall’esercito non è poi così grave.
Le rivelazioni sono state rese note martedì scorso da un iracondo presidente Alvar Uribe de Velez sull’ uscio della casa di Alan Jara, ex governatore della regione del Meta, rilasciato quello stesso giorno dalle Farc.
Lo scontro con la stampa è cominciato durante la liberazione dei primi quattro sequestrati la scorsa domenica. In quell’occasione, tra i membri della commissione umanitaria c’era Jorge Enrique Botero, noto giornalista colombiano, colui che con un libro sui sequestrati parlò per primo delle condizioni disumane in cui erano tenuti i prigionieri delle Farc e che per primo rivelò l’esistenza del piccolo Emmanuel, nato durante il sequestro di sua madre Clara Rojas.
Botero fa parte di «Colombianas y colombianos por la paz» un’organizzazione di attivisti, intellettuali, giornalisti e gente comune che ora conta circa 130 mila persone e che ha ottenuto questa liberazione unilaterale dalle Farc dopo uno scambio epistolare lungo sei mesi.
Davvero una buona notizia per il paese, un primo passo verso il risveglio di una società civile assopita nelle città e che ignora la violenza che sconvolge la vita dei propri connazionali nelle zone rurali dove si concentra il conflitto.
Botero, in un collegamento in diretta con Telesur, la catena televisiva, con aspirazioni continentali e sede a Caracas aveva denunciato la presenza di aerei militari colombiani che sorvolavano la zona del rilascio, nonostante l’impegno del governo a sospendere ogni operazione militare per facilitare questa serie di operazioni umanitarie.
Secondo il governo, l’errore di Botero era quello di aver svolto il ruolo da giornalista, quando in quel momento sarebbe dovuto essere solo un garante, per di più aveva intervistato in diretta il comandante guerrigliero incaricato di scortare gli ostaggi fino agli elicotteri messi a disposizione dal governo brasiliano.
La reazione del governo per bocca di Juan Manuel Santos, ministro della difesa con aspirazioni presidenziali, è stata immediata e furente: «Il signor Botero si presta al gioco pubblicitario del terrorismo», è stato solo uno dei commenti piovuti domenica scorsa. Gli aerei erano certo lì, ma oltre i 20 mila metri che, secondo il governo, erano stati pattuiti e in ogni casi sono stati allontanati appena la Corce Rossa internazionale lo ha richiesto.
Lo stesso giorno, Hollman Morris, il giornalista colombiano più conosciuto e premiato all’estero [premio defender di Human rights watch, premio Canadian journalist for free expression, vari riconoscimenti di Reporter senza frontiere, premio Nuevo Periodismo 2007 e l’italianissimo premio Ciriello tra gli altri] era sul luogo del rilascio dei sequestrati per conto di Radio Francia International [Rfi], dopo aver passato vari giorni nella selva colombiana alla ricerca di un’intervista con un alto esponente della guerriglia.
Durante il ritorno verso la città di Florencia, Hollamn e il suo cameraman sono stati fermati dall’esercito con l’intento di sequestrare il materiale giornalistico. In seguito membri della Dijin, la polizia giudiziaria colombiana hanno schedato e fotografato i giornalisti per ragioni sconosciute e solo dopo molte ore e l’intervento di diverse organizzazioni per la difesa dei diritti umani sono stati rilasciati.
Il mattino seguente l’ira del governo si è abbattuta anche su Hollman, accusato di due cose. La prima di aver estorto interviste ai sequestrati minacciati dai guerriglieri e indotti a rispondere secondo i loro ordini, la seconda di essere scappato alla scorta incaricata di proteggerlo. La Corte interamericana dei diritti umani obbliga infatti lo stato colombiano a proteggere Hollman sin da quando ha subito gravi minacce di morte nel 2006 a seguito di una segnalazione del presidente Uribe. Anche in quell’occasione il presidente lo accusò di aver legami con la guerriglia, a causa di un lavoro svolto durante un attacco guerrigliero insieme alla Bbc di Londra. Poco dopo il presidente fu costretto a chiedere scusa pubblicamente.
Il governo fa finta di ignorare una sentenza della Corte costituzionale colombiana del 2008 che riconosce che se la persona sotto protezione è un giornalista, che vuole comunque continuare le sue indagini, allora la protezione non può intaccare la sua libertà di espressione e richiede quindi di accorgimenti particolari: «In particolare è ovvio che i comunicatori posso avere necessità di una certa riservatezza per poter intervistare fonti riservate o per poter fare alcune indagini», hanno scritto i giudici.
Hollman stesso ci ha raccontato il suo punto di vista sulle interviste pilotate dei sequestrati: «Le interviste pilotate ovviamente mi preoccupano, ma il giornalista ha sempre la possibilità di decidere cosa rendere pubblico e cosa no. È qui che a mio modo di vedere il giornalista si blinda. Uno decide cosa dire, cosa pubblicare, cosa rendere visibile e quali immagini far vedere. Io sono molto sorpreso, fino ad oggi non ho pubblicato una sola immagine del mio materiale e mi trovo nell’occhio del ciclone. Ho fatto due reportage dal posto per Rfi, dopo aver parlato con i sequestrati e in nessun momento ho utilizzato le loro interviste. Perché? Per la semplice ragione che non mi sembrava il caso. Quei ragazzi erano nelle mani della guerriglia e quindi quel materiale ha perso per me qualunque interesse, non ha nessun valore giornalistico, è per questo che non ho mai usato quelle interviste e non lo utilizzerò mai».
Hollman, che da quindici anni racconta la storia del conflitto colombiano, dando voce alle vittime che i grandi mezzi di comunicazione troppo spesso dimenticano è un testimone scomodo, come il titolo del film sulla sua storia che sta facendo il giro di vari festival europei. Qualcuno che racconta l’altra faccia del conflitto, quella violenta, quella delle vittime, quell’anima nera della guerra che il presidente nega quando nega l’esistenza stessa del conflitto, riducendo la guerriglia a semplici terroristi e ipotizzando che dopo averli sterminati il paese sarà in pratica la Svizzera andina. Il presidente fa finta di ignorare i problemi sociali, le ragioni per cui ancora oggi migliaia di ragazzini senza futuro non vedono nulla migliore nella vita che ir al monte.
«Se questo paese non si rende conto che esiste un conflitto armato – continua Hollman – un conflitto armato che è barbaro, non potremo mai parlare di pace. C’è gente a Bogotá, a Medellin che dice che in questo paese non c’è una guerra. Se non c’è la guerra è perché non la stiamo mostrando. E i pochi che la mostriamo siamo accusati di essere alleati della guerriglia. Cos’è che da profondamente fastidio al ministro Santos e che preoccupa profondamente certi settori del paese? Che in questo paese esistano giornalisti, o senatori, o leader d’opinione che parlano di pace. Per parlare di pace bisogna innanzi tutto riconoscere l’esistenza di un conflitto armato in questo paese. Il governo vuole dirci cosa possiamo e cosa non possiamo far vedere.»
Il prologo è proprio durante la conferenza stampa appena fuori la casa di Alan Jara che ha preferito lasciare il presidente solo davanti alle telec
amere. Uribe ha colto l’occasione per scagliarsi di nuovo contro Hollman Morris: «Una cosa sono i giornalisti e un’altra cosa i giornalisti amici dei terroristi […] Il signor Morris era lì per fare una festa terrorista» ha dichiarato livido in volto e con l’indice proteso al cielo. Il presidente Colombiano ha poi continuato dicendo che a lui «sta molto a cuore la libertà di stampa», per poi subito dopo evadere la domanda di un giornalista di Telesur, preferendo commentare che la catena internazionale deve stare attenta a non trasformarsi in Telefarc. Poco dopo un giornalista di CityTv, il canale di Bogotà, ha gridato la sua rabbia al presidente per i maltrattamenti che le forze dell’ordine avevano riservato alla stampa per tutto il giorno e per il fatto che gli stessi militari li riprendessero e fotografassero. «Queridos amigos – ha risposto il presidente calmando le acque – che problemi ci sono se vi riprendono, guardate quante camere avete voi!».
Calmandosi ha quindi affermato che ora i giornalisti in colombia si sentono più sicuri, riferendosi probabilmente a quelli che usano in maniera presidenzialmente corretta la loro etica professionale, come ad esempio Álvaro García, ex direttore del seguitissimo canale televisivo Rcn, il più vicino alle posizioni presidenziali.
García ha visto premiata la sua impeccabile etica con una fresca nomina ad ambasciatore in Argentina. Holmman invece al momento della nostra intervista aveva già ricevuto una decina di email di minaccia e d’insulti.

Colombia, liberato il quinto ostaggio

0 commenti
(ANSA) — BOGOTA’, 3 FEB — Le Farc hanno liberato oggi un altro ostaggio: l’ex governatore Alan Jara è stato consegnato dai guerriglieri colombiani alla mediatrice Piedad Cordoba e ai delegati del Comitato Internazionale della Croce Rossa. Lo ha reso noto il portavoce della Croce Rossa, Yves Heller, precisando che Jara è in viaggio dal posto dove è avvenuto il rilascio verso Villavicencio, cittadina a 190 Km a sud di Bogota.

Hollman Morris fermato dall’esercito colombiano

0 commenti

Hollman Morris

La Fondazione per la Libertà di Stampa diffonde in queste ore il seguente comunicato nel quale informa che il giornalista colombiano Hollman Morris, direttore di Contravía sarebbe stato fermato da membri dell’esercito colombiano  insieme con alcuni suoi collaboratori per essersi rifiutato di consegnare materiale girato nel corso delle operazioni per la liberazione degli ostaggi da parte della guerriglia colombiana.
 
L’ultimissima notizia che giunge dalla Colombia è che è stato liberato soltanto dopo l’arrivo del Defensor del Pueblo e della Polizia Judicial y de Investigación (DJIN).
 
FUNDACIÓN  PARA LA LIBERTAD DE PRENSA
Febrero 2 de 2009
 
Hollman Morris, director del programa periodistico Contravía y  corresponsal de medios extranjeros, viene siendo hostigado por miembros del Ejercito y, al parecer, se encuentra retenido por negarse a entregar su material periodistico.
 
El periodista se encuentra en el departamento de Caquetá, al sur del país, zona donde se están desarrollando las liberaciones de los secuestrados de las FARC. Según le comentaron algunas fuentes a la FLIP , Morris y dos periodistas que lo acompañan han tenido que enfrentar sucesivos retenes del Ejercito y al parecer se encuentran retenidos por negarse a entregar su material periodistico. En este momento una comisión de la Defensoría del Pueblo se está trasladando a la zona. La FLIP trató de ponerse en contacto con las autoridades militares, pero no fue posible.
 
* * *
 
La Fundación para la Libertad de Prensa (FLIP) emite esta alerta para que el mando central del Ejercito de informació inmediata sobre las condiciones y razones por las que Hollman Morris y su equipo periodisticoo están retenidos. De la misma forma, expresa su preocupación por el hecho de que las autoridades militares están exigiendo, sin orden de un juez, la entrega del material periodistico. Este hecho constituye una violación de la reserva de la fuente.
 
 
 
 

Le Farc liberano unilateralmente quattro prigionieri.

2 commenti

i tre poliziotti liberati

 
Le Forze Armate Rivoluzionarie della Colombia (FARC) hanno mantenuto la promessa.
 
In una serie di accordi maturati attraverso una corrispondenza epistolare con il comitato  Colombiani per la Pace costituito da  intellettuali e uomini di cultura colombiani, ma anche comuni cittadini e promosso dalla senatrice Piedad Córdova, la guerriglia era giunta alla decisione unilaterale di liberare 6 ostaggi. Si tratta di tre poliziotti e un militare dell’esercito e di due uomini politici.
 
Il primo febbraio, dopo una giornata che ha fatto stare con tutti con il fiato sospeso,  sono stati consegnati alla Croce Rossa Internazionale e alla presenza della senatrice Piedad Córdova e di due giornalisti, lexis Torres Zapata, Juan Fernando Galicia e José Walter Lozano, membri della Polizia Nazionale e il soldato  William Giovanni Rodríguez, prigionieri da circa due anni delle FARC.
 
La missione ha rischiato di fallire per le numerose azioni militari dell’esercito colombiano nella zona, come ha denunciato anche uno dei due giornalisti presenti, Jorge Enrique Botero.
 
Le affermazioni di Botero, che è stato testimone delle azioni miltari dell’esercito, sono state immediatamente e duramente smentite   dall’Alto Commissario per la Pace Luis Carlos Restrepo.
 
Anche Iván Cepeda, uno dei membri di Colombiani per la Pace ha chiesto urgenti risposte al governo colombiano di fronte all’evidente violazione delle garanzie precedentemente accordate per la liberazione dei prigionieri, violazione che ha rischiato di far saltare l’operazione e che ha messo in serio pericolo la vita degli  ostaggi.
 
Un guerrigliero inoltre sarebbe morto e uno risulterebbe scomparso nel corso dell’azione militare intrapresa dall’esercito nella zona.
Cepeda ha ricordato l’alta levatura morale e integrità di tutti i firmatari delle missive inviate alle FARC, corrispondenza grazie alla quale si è ottenuta la promessa della liberazione degli ostaggi, affermando che  pertanto  egli stesso non è disposto ad accettare le  insinuazioni da parte dell’altro Commissario Restrepo, che ha gettato discredito e ha messo in dubbio la serietà e credibilità del lavoro compiuto dai Colombiani per la Pace.
 
L’accordo tra le FARC e i Colombiani per la Pace prevede che nei prossimi giorni siano liberati anche l’ex governatore del Meta Alán Jara e l’ex deputato Sigifredo Lopez che si trovano nelle mani della guerriglia rispettivamente dal 2001 e dal 2002.
 
Già da lunedì 2 febbraio Alán Jara potrebbe essere liberato e il mercoledì successivo probabilmente potrebbe essere la volta di Sigifredo Lopez.
 
Si allega copia di una lettera da firmare e inviare a tutte le autorità colombiane, in appoggio al comitato Colombiani per la  Pace con la quale si denunciano le minacce ricevute dalla senatrice Piedad Córdova e si chiede al governo colombiano di cessare le azioni militari  che rischiano soltanto di mettere in pericolo la vita degli ostaggi.
Mandare adesioni a: apoyointernacionalpazcolombiaatgmaildotcom  (apoyointernacionalpazcolombiaatgmaildotcom)  
La decisione presa da parte della guerriglia delle Farc-Ep di liberare unilateralmente gli uomini politici Alán Jara e Sigifredo López, e i 4 militari che si trovano in loro potere, costituisce una parte dell’impegno assunto dalle Farc-Ep con i Colombiani per la Pace.
 
Proprio dai Colombiani per la Pace veniamo a sapere che questa decisione unilaterale di liberare i prigionieri sta attraversando un momento difficile dovuto a gravi problemi.
 
Una delle sue promotrici, la senatrice Piedad Córdova e i suoi più stretti collaboratori sono stati minacciati e anche gli   altri firmatari dello scambio epistolare sono stati perseguitati o minacciati di morte.
 
Due giorni fa le Forze Militari colombiane hanno bombardato un gruppo di guerriglieri che custodivano e stavano portando in un luogo stabilito Alán Jara per consegnarlo alla commissione umanitaria. Questa azione militare ha posto in grave pericolo la vita e l’incolumità del politico del dipartimento del Meta.
 
Come segnalato nella nostra lettera precedente appoggiamo l’iniziativa dei Colombiani per la Pace, e in primo luogo sosteniamo lo scambio epistolare con le Farc-Ep, che sta ottenendo il raggiungimento di uno dei suoi obiettivi umanitari.
 
Le gravi notizie ricevute possono minare un cammino di speranza per tutti i colombiani e le colombiane.
 
Sollecitiamo il governo colombiano conformemente ai principi del Diritto Internazionale e della Costituzione Nazionale ad avere rispetto per l’iniziativa cittadina e a cessare le azioni militari che mettono in pericolo la vita e l’incolumità dei prigionieri.
 
A intraprendere tutte le misure giudiziarie necessarie contro le persone e le organizzazioni armate che stanno dietro le minacce contro Piedad Córdova e contro i firmatari dell’iniziativa Colombiani per la Pace.
 
Alla senatrice Piedad Córdova e agli altri colombiani che fanno parte di questa proposta rinnoviamo la nostra disponibilità e il nostro sostegno, affinché contino sul nostro appoggio nel momento in cui abbiano bisogno di noi per intraprendere nuove iniziative umanitarie e la ricerca di risultati positivi per la pace duratura con giustizia e democrazia.
 
 
 

Madame Betancourt, che magnifica delusione!

10 commenti

Ingrid Betancourt a Torino

Mi informano che Ingrid  Betancourt ha tenuto la settimana scorsa un incontro pubblico a Terni, dove ha ritirato il “Premio San Valentino un anno d’amore” 2009. Ha parlato di tante belle cose, poco o niente di Colombia. Poi rispetto alla liberazione delle altre persone sequestrate, ha citato la vicenda di Aung San Suu Ki e quella del caporale israeliano Gilad Shalit. Senza aggiungere nessun’altra parola, su Gaza, sui bambini massacrati (almeno loro…) sulla guerra. Niente di niente. Liberate il caporale Gilad Shalit…
Qui di seguito invece le le impressioni di un amico dell’incontro con Ingrid Betancourt  di sabato 24 gennaio scorso all’Arsenale della Pace di Torino.

di Riccardo Gavioso

Ieri al Sermig eravamo in molti desiderosi d’incontrare Ingrid Betancourt. E per sentirla parlare, vederla finalmente sorridere e provare l’emozione d’incrociare quel suo sguardo così forte e diretto, ci siamo sobbarcati qualche inevitabile disagio.

Abbiamo dovuto far buon orecchio alla cattiva sorte, e sorbirci i tanti che la circondavano sul palco, e che, escluso il padrone di casa, Ernesto Olivero, non avevano nulla da dire, ma lo hanno fatto con sfoggio di tanta impeccabile quanto insignificante eloquenza. Abbiamo dovuto apprendere dal vice di Bondi che era ansioso di correre a casa dalla consorte per raccontale le mirabilie udite con i suoi occhi, senza poterci togliere la curiosità se, come il suo superiore, era uso scrivere rime poetiche per magnificare, oltre alla sua, anche la Signora Veronica Lario in Berlusconi. Abbiamo dovuto aspettare che nelle prime tre file si accomodasse la “Torino che Conta”, e che con la storia della Betancourt c’entrava come un trapano Black&Decker in una natura morta fiamminga.

Io non conto, e ho atteso pazientemente in quarta fila.

Finalmente è venuto il turno di Ingid che, alternando meravigliose parole in spagnolo e francese, spesso interrotta da applausi spontanei, tra considerazioni filosofiche sul valore della sofferenza, sul significato cristiano del cambiamento e sulle parabole che meglio lo rappresentano, ha raggiunto la fine del discorso senza che una sola volta il termine Colombia facesse capolino, tanto per riportare il significato della vita sulla terra in generale, e in particolare su quella per cui si è battuta politicamente fino a rischiare la vita. In definitiva chi avesse voluto apprendere qualcosa della situazione della Colombia, presente e passata, poteva avere miglior sorte all’interno di un’agenzia di viaggi.

La possibilità di interloquire non era prevista. Forse nel timore che qualcuno potesse sottrarre parte del pubblico dall’empireo in cui commosso si lasciava cullare: cosa non bella, ammettiamolo, ma certamente utile. Quindi la domanda che avrei voluto porre a Ingrid Betancourt, la porrò pubblicamente ora:

“Negli ultimi cinquant’anni delle enormi e vergognose ingiustizie sono state humus ideale per la violenza. Numerosi gruppi hanno scelto la lotta armata come sistema di lotta, a volte travolti da una follia che faceva sembrare la scia di sangue che si lasciavano dietro più il fine che non il mezzo. Molti hanno operato in Sudamerica e in America Centrale, diversi in altri continenti e alcuni nel cuore dell’Europa. Se in Colombia nascevano le FARC, noi imparavamo a conoscere le Brigate Rosse, la banda Bader Meinhoff, l’Esercito Repubblicano Irlandese, l’ETA. Ora, lei non crede che lottare contro la violenza lasciando che permangano inalterate le cause che l’hanno generata, sia inutile come estirpare una mala erba lasciando le radici nel terreno? E soprattutto non crede che l’immensa forza mediatica che la sua vicenda ha catalizzato, vista la superficialità dei nostri mezzi d’informazione, rischi, ora che si è felicemente conclusa, di cancellare qualsiasi traccia di quelle ingiustizie e negare visibilità ai molti che ancora si trovano ad affrontare il dramma che è stato il suo per sei lunghissimi anni?”


Dopo Hugo Chávez anche Evo Morales rompe le relazioni diplomatiche con Israele

4 commenti

 

Grande discorso! E come sempre grandi segnali di coerenza e solidarietà dall’America latina.

La Paz, 14 ene (ABI).- El Gobierno de Bolivia disolvió este miércoles las relaciones diplomáticas con el Estado de Israel que continúa con los ataques bélicos contra la población civil de la Franja de Gaza que cobró la vida de más de 1.000 personas.

    “Bolivia tenía relaciones diplomáticas con Israel, pero frente a estos hechos de grave atentado contra la vida, a la  humanidad, Bolivia rompe relaciones diplomáticas con Israel”, afirmó el presidente Evo Morales Ayma.

    Esta decisión del Gobierno boliviano, lo hizo conocer en oportunidad del saludo protocolar que recibió del cuerpo diplomático acreditado en el país, realizado en instalaciones de Palacio Quemado.

    Además anunció que el país presentará esta denuncia ante la Corte Penal Internacional sobre el genocidio que está cometiendo Israel contra la población civil de la Franja de Gaza.

    “Hacemos el llamado, adjunto con muchos estados y organismos internacionales, especialmente organismos que defienden la vida para que a partir de este momento trabajemos para defender a la humanidad”, aseveró.

    Recordó que cualquier Estado puede presentar denuncias contra los actores de los crímenes de lesa humanidad, genocidio, exterminio y otros.

    “Los crímenes del Gobierno de Israel afectan la estabilidad y paz mundial y han hecho retroceder al mundo a la peor etapa de los crímenes de lesa humanidad que no se habían vivido sino en la segunda guerra mundial y en los últimos años en la ex Yugoslavia y Ruanda”, señaló el Mandatario.

    El Jefe de Estado aclaró que Bolivia es pacifista y no puede estar expectante ante el evidente genocidio que comete Israel contra la gente civil en Gaza.

    Desde el comienzo de la ofensiva militar israelí han muerto 1.000 palestinos y al menos 4.300 resultaron heridos en la Franja de Gaza, según informes palestinos. Sólo el martes el ataque israelí provocó la muerte de 47 palestinos.

    Se anunció un refuerzo en la ofensiva contra la organización islamista Hamas en Gaza, donde los combates continúan sin pausa y las tropas ingresaron por primera vez en varios suburbios de la capital.


Pio Laghi

0 commenti

Pio Laghi

Di Paolo Maccioni
Il coccodrillo dell’AGI ne parla come di un uomo saggio e pio, come il suo nome promette. Arriva a scrivere: “dal ‘76 all’ ‘80 nunzio in Argentina (dove i suoi tentativi di mitigare la durezza della dittatura militare furono criticati fino all’accusa di connivenza con i sanguinari generali)” …
Chi conosce la storia dell’ultima dittatura argentina, chi ha letto i libri di chi ha conservato la memoria di quell’orrenda stagione (parecchi dei quali usciti pure in italiano) sa che il comunicato dell’AGI restituisce una storia fallace, inaccettabile. Il 27 aprile 1995 il cardinale Laghi dichiarava: “come potevo supporre che stavo trattando con dei mostri, capaci di buttare persone dagli aerei e altre atrocità simili? Mi si accusa di delitti spaventosi per omissione di aiuto e di denuncia, quando il mio unico peccato era l’ignoranza di ciò che veramente capitava …
Eppure il nunzio apostolico Laghi (all’epoca non ancora cardinale) disse:“Il Paese ha un’ideologia tradizionale e quando qualcuno pretende di imporre altre idee diverse ed estranee, la Nazione reagisce come un organismo, con anticorpi che fronteggiano i germi: così nasce la violenza. I soldati adempiono al loro dovere primario di amare Dio e la Patria che si trova in pericolo. Non solo si può parlare di invasione di stranieri, ma anche di invasione di idee che mettono a repentaglio i valori fondamentali. Questo provoca una situazione di emergenza e, in queste circostanze, si può applicare il pensiero di san Tommaso d’Aquino, il quale insegna che in casi del genere l’amore per la Patria si equipara all’amore per Dio”. Questo fu il manifesto d’appoggio al genocidio espresso dal nunzio apostolico Pio Laghi, intimo nonché compagno di tennis preferito dall’ammiraglio Emilio Eduardo Massera (tessera P2 numero 478) uno degli alti gradi del triumvirato (con i generali Jorge Rafael Videla e Orlando Ramón Agosti) che instaurò la dittatura col golpe silenzioso del 24 marzo 1976.Continua a leggere qui…

La dictadura, el exilio, la impunidad y la justicia internacional: hablan las víctimas de Alfonso Podlech Michaud.

2 commenti

Conversamos con los ex presos políticos que estuvieron hace unas semanas atrás (1,2, y 3 de Diciembre) en Roma, testimoniando ante el fiscal italiano Giancarlo Capaldo en contra del ex Procurador Militar Alfonso Podlech Michaud, acusado por la magistratura italiana del homicidio y la desapareción, en octubre 1973, bajo la dictadura de Pinochet, del ex sacerdote ítalo chileno Omar Venturelli. Alfonso Podlech, contra quien existía una orden de captura internacional, fue detenido el 27 de julio de 2008 en el aeropuerto Barajas de Madrid y extraditado en Italia. Carlos Lopez Fuentes, ex preso político condenado en Consejo de Guerra por el Fiscal Militar Podlech a 9 años de cárcel, Jeremías Levinao, mapuche, militante del Movimiento Campesino Revolucionario, que en Temuco sufrió la cárcel y las torturas y su hija Tania. Ellos nos cuentan en esta entrevista, que parece más una conversación entre viejos amigos, los primeros días del golpe del 11 de septiembre de 1973 y lo que siguió después, en Temuco en la región meridional de Chile llamada Araucanía. Y el rol de Alfonso Podlech Michaud en el aparato represivo chileno. También nos hablan del exilio en Francia, donde viven actualmente.

 

A.M. — El martes pasado se encontraron con el fiscal Giancarlo Capaldo. ¿Cómo les pareció el encuentro y qué impresión tuvieron?

Carlos Lopez Fuentes — Yo personalmente pienso que el encuentro con Capaldo fue positivo, porque son testimonios y elementos nuevos que no estaban   en el proceso contra Podlech y   que pueden acelerar el juicio contra él.

Jeremías Levinao — De hecho fue positivo porqué pienso que en mi caso, yo entregué elementos de cómo se utilizaba la tortura durante la dictadura después del golpe y demostré que Podlech era el que ordenaba el castigo de los prisioneros.

 

A.M. — ¿En tu caso, Jeremías, puedes afirmar que la represión era más cruel contra el pueblo mapuche, y que muy diferente a la que se llevó en contra de todos los demás prisioneros políticos?

J.L. - Yo pienso que la represión fue la misma para todo el mundo, pero creo que fue masificada contra el pueblo mapuche por haber participado, de una manera destacada, en la profundización del proceso de la reforma agraria implementada por el gobierno de Salvador Allende. La reforma agraria afectaba al latifundio chileno de la zona y una gran parte de los latifundistas fueron beneficiados después del golpe con la recuperación de las tierras que habían sido expropiadas legalmente por el gobierno de la Unidad Popular. Y es por eso, que pienso que hubo cómo una venganza de la parte de los terratenientes que participaron en la represión.

 

A.M. — ¿Se adjuntaron elementos nuevos que puedan contribuir al juicio contra Podlech?

C.L.F. - Creo   que sí, porque yo entregué también mi testimonio escrito( legalizado en el consulado español en París), de mi querella contra Pinochet ante el juez Garzón. El testimonio que yo entregué en esa querella, es lo mismo que yo entregué al juez Capaldo, con nuevos elementos. No puedo dar detalles, pero exactamente el mismo testimonio que yo di contra Pinochet lo di contra Podlech, más nuevos elementos, que ya decía anteriormente, dispondrá la justicia Italiana ahora.

J.L. - Yo hice un testimonio contra Pinochet que fue legalizado en España. En mi caso entrego los detalles de torturas y tratamientos que yo recibí durante mi detención.

 

A.M. — ¿Ustedes conocieron Venturelli en la cárcel o lo conocían antes de la detención?

C.L.F. - Yo personalmente no lo conocía. Cuando llegué a la cárcel él estaba ya desaparecido. El desapareció el 4 de octubre del ‘73 y yo llegué a fines de noviembre del mismo ano a la cárcel. Lo que pasaba era que cuando uno llegaba a la cárcel, se acercaban inmediatamente a ti, muchos compañeros presos y te entregaban informaciones sobre lo que había que hacer y sobre todo te daban informaciones de la gente que había estado presa y que había desaparecido. Entonces te entregaban información para protegerte y al mismo tiempo para estuvieras consciente del peligro que seguías corriendo, aún estando en la cárcel. No era porqué estábamos a la cárcel que podíamos tener la seguridad de haber salvado nuestras vidas. La Fiscalía Militar dirigida por el Sr. Podelch nos tenía en sus manos, y las órdenes de esta Fiscalía eran: torturar, matar o hacer desaparecer. Los presos políticos que estaban ahí vieron como los compañeros que llegaban a la cárcel, como por ejemplo, el caso de Venturelli, podían desaparecer después. Podlech firmaba   la orden de libertad, salían de la cárcel y los esperaban otros equipos de las fuerzas represivas para llevárselos. Pero todo esto estaba coordinado por la Fiscalía Militar que funcionaba en el Regimiento Tucapel de Temuco y que trabajaba en conjunto con los otros uniformados (Fuerza Aérea, Carabineros y civiles).

 

AM. — ¿Y qué recuerdos tienen del 11 de septiembre en Temuco? A ti Carlos te detuvieron en noviembre de 1973, entonces ¿estabas libre en estos dos meses?

C.L.F. — No, yo estaba libre, pero estaba en la clandestinidad. El 11 de septiembre fue el golpe de Estado, empiezan a salir los bandos. Los bandos son los comunicados de las nuevas autoridades militares de la zona. En esos bandos los militares llamaban a la gente a presentarse a la Fiscalía o al Regimiento Tucapel. Ellos decían que era solamente para verificar la dirección, de donde vivían las personas aparecidas en los bandos. Hay mucha gente que desapareció después que se presentaron de buena fe al Regimiento Tucapel, cómo por ejemplo, el compañero Venturelli y muchos casos más. Quien podía pensar que por el hecho de ser llamado, por los bandos militares, podría significar: peligro de muerte.

 

A.M. — Entonces ya desde el mismo 11 de septiembre los militares tenían los nombres, de todos los que después desaparecieron o mataron o encarcelaron…

C.L.F. - Sí, claro. Si nosotros revisamos las listas de la gente que se presentaba al Regimiento Tucapel, vemos que en las listas estaban: los nombres de los dirigentes sindicales, de los dirigentes campesinos, de los profesores universitarios de izquierda, de los funcionarios de servicio nacional de salud, que eran de izquierda…

 

A.M. - Se dice que Podlech ya el 11 de septiembre estaba en la cárcel de Temuco firmando las ordenes de excarcelación de los militantes pertenecientes al grupúsculo de ultraderecha: Patria y Libertad, que se encontraban presos por delitos cometidos contra el gobierno de Unidad Popular. ¿Cuál fue antes y después del golpe el rol de Patria y Libertad?

C.L.F. - Patria y Libertad fue un movimiento de ultra derecha que nació en Chile, inmediatamente después de que Allende fue elegido democráticamente cómo Presidente de la República de Chile. El doctor Salvador Allende fue elegido el 4 de septiembre de 1970, cinco días después el movimiento Patria y Libertad estaba creado y el objetivo inmediato de ellos era boicotear y destruir el gobierno de Salvador Allende a través de un golpe de Estado. Patria y Libertad se auto disolvió dos o tres días después del golpe de Estado, cuando habían cumplido con su misión. Aunque muchos de sus miembros, cabe destacar, pasaron a integrar los aparatos represivos. La misión era boicotear el gobierno de Allende por todos los medios, sobre todo ilegales: atentados, volar los puentes, volar las vías férreas, matar dirigentes sindicales, mercado negro…

 

A.M. — ¿Y tu Jeremías cuando fuiste detenido?

J.L. - Yo fui detenido en junio de 1974.

 

A.M. — ¿Y desde el 11 de septiembre estabas en clandestinidad tu también?

J.L. – Si, yo también estaba en clandestinidad en Temuco.

 

A.M. — ¿Y qué recuerdos tienes de entonces?

J.L. — En el campo, los campesinos se organizaron para trabajar la tierra en cooperativas campesinas e asentamientos. Estas organizaciones estaban asesoradas de los organismos estatales: Corporación por la Reforma Agraria (CORA) y el Instituto de Desarrollo Agropecuario (INDAP). Estos eran organismos de ayuda a los campesinos para trabajar las tierras. Cómo existían listas de campesinos miembros de cooperativas, los militares se apoderaron de las listas de estos organismos y empezaron a reprimir y a pedir a los campesinos que se presentaran a los regimientos, a las fiscalías y a los puestos de policías. Los latifundistas aún pusieron a disposición sus vehículos personales para arrestar a los campesinos.

 

A.M. — ¿Cuánto tiempo estuviste preso?

J.L. — Yo estuve preso un año y medio, fui detenido en junio de 1974. Me mantuvieron en centro de detención secreta, donde fue torturado hasta el mes de octubre de 1974. En esa fecha me pasaron a la Fiscalía. Entonces en ese momento fui reconocido públicamente como preso político. Posteriormente, fui condenado en el penúltimo Consejo de Guerra en mayo de 1976. Este Consejo de Guerra estaba dirigido por Alfonso Podlech quien era el Fiscal Militar. Era Podlech que acusaba.

C.L.F. - El Consejo de Guerra estaba conformado 9 miembros: 3 carabineros, 3 miembros del Ejército y 3 de la Aviación. Este jurado dictaba las condenas, tomando como elemento esencial los cargos entregados por el Fiscal Militar. Y el Fiscal acusador, siempre, de todos los Consejos de Guerra de Temuco, fue Podlech, desde el principio hasta el final.     (altro…)


Guido Piccoli e Ingrid Betancourt

6 commenti

Ingrid Betancourt e il generale Montoya

Ingrid Betancourt abbraccia il generale Mario Montoya il giorno della sua liberazione. Il generale Montoya si è recentemente dimesso dalla sua carica  seguito dello scandalo dei “falsi positivi” , cioè persone sequestrate dall’esercito, poi uccise e fatte passare come appartenenti alle FARC. Si parla di migliaia di giovani innocenti.

Probabilmente  Guido Piccoli  è riuscito ad essere come  l’elefante nella cristalleria organizzata dal comitato Con Ingrid Betancourt a Bologna il 16 dicembre scorso per promuovere la candidatura dell’ex senatrice colombiana al Premio Nobel per la Pace e dove  Ingrid Betancourt ha ricevuto dal sindaco Sergio Cofferati la cittadinanza onoraria. All’evento hanno partecipato  anche il  presidente nazionale di Amnesty International, Paolo Pobbiati, l’attrice Margaret Collina,  i  cantanti Luca Barbarossa, Francesco Baccini e Marina Rei, e il giornalista dell’Unità Maurizio Chierici anche lui impegnato da tempo nella promozione della candidatura di Ingrid Betancourt al premio Nobel.

  
Qui di seguito la relazione che fa Guido Piccoli della serata, con i link per ascoltare sia il suo intervento che la risposta, (stizzita?)  di Ingrid Betancourt…
di Guido Piccoli:
Il 16 dicembre scorso Ingrid Betancourt è venuta a Bologna per ricevere la cittadinanza onoraria e per partecipare ad una grande iniziativa in suo onore organizzata dal Comitato Betancourt per promuovere la Fondazione Betancourt. Tra gli invitati, oltre ad alcuni cantanti, il giornalista Maurizio Chierici, il presidente di Amnesty International-Italia Paolo Pobbiati, anche il sottoscritto. Un invito gradito e inatteso, perché agli organizzatori erano certamente note le mie idee sul conflitto colombiano e, più in particolare, le mie perplessità su quanto espresso dalla Betancourt dal giorno della sua liberazione. In verità confesso che pensavo di essere estromesso, con una scusa o l’altra, in prossimità dell’evento. Mi sbagliavo.
 
Il 16 dicembre sono arrivato a Bologna, con la traccia di un intervento della durata calcolata di 9 minuti (come mi fu chiesto, riducendo il tempo dai 15 precedentemente assegnati). Al Palazzo d’Accursio, dov’era previsto il conferimento della cittadinanza da parte del sindaco Cofferati, alla presenza dell’intero consiglio comunale, ho cercato di trovare un alleato nel proposito di ampliare la visione sulla Colombia al di là della vicenda della Betancourt. In assenza di Maurizio Chierici, ho parlato con Paolo Pobbiati, dal quale ho un rifiuto netto: “non è un’occasione adatta”. La domanda “se non adesso quando? me la sono tenuta. Poi, l’anima del Comitato, Federico Bastiani mi ha presentato alla Betancourt. Lei è stata affettuosa. Le ho anticipato che avrei ampliato il discorso sul conflitto colombiano e che, probabilmente, avrei detto cose che avrebbe potuto non condividere. Lei mi ha risposto “benissimo, è importante il dialogo”. La stessa apertura l’ho trovata in Federico Bastiani. 
 
Poi è iniziato l’evento, con mezz’ora di ritardo sul programma che ha spinto gli organizzatori a chiedere di parlare per non più di 5 minuti. Sono costretto a tagliare ulteriormente il discorso.
 
La sala s.Lucia era occupata in ogni posto. Ci saranno state più di mille persone. Tutto è proceduto tranquillamente, tra un intervento e una canzone di Barbarossa, Baccini, Rei, The Bugs. Quasi alla fine sono stato annunciato dalla presentatrice come un “grande conoscitore della Colombia e delle Farc”. Questo è il mio intervento. E’ andata bene, interrotto due volte dagli applausi, nonostante un po’ di nervosismo e nonostante abbia dovuto all’ultimo momento tagliare il mio intervento.
 
Dopo di me ancora una canzone, poi il gran finale con l’intervento di Ingrid, che inizia piangendo. Il pubblico applaude. Traduco solo la parte nella quale Ingrid mi risponde:
 
“Ringrazio la persona che è stata qui parlando di Colombia e mostrando i problemi del mio paese che sono molti. Vorrei affermare il mio pensiero profondo, che quello che è successo a me e succede a molti in Colombia ci deve far riflettere sulle nostre idee, le nostre convinzioni, la nostra religione, i nostri pregiudizi perché molte volte pensiamo che abbiamo la verità, che quello che pensiamo è il giusto, ma io vorrei che noi guardassimo questi pensieri, questa ideologia, questa religione, questo che per noi pare fondamentale, lo guardassimo con molta attenzione perchè non c’è nulla che giustifichi togliere una vita umana, togliere la libertà”.
 
Alla fine tutti sul palco a salutare il pubblico. Durante un lungo abbraccio con Ingrid, le dico “dobbiamo incontrarci”, lei risponde “già ci siamo incontrati”.
 
Alla fine molti si avvicinano, anche colombiani, che mi ringraziano. Alcuni mi scrivono.
 
“Bravissimo Guido, sei stato grande con questo intervento!! Hay fatto molto bene. …..
Tu intervencion, las cosas que has dicho, es lo que muchos quisieramos gritar. Gracias por posibilitar con tu coraje nuestro desahogo.
Un Abrazo ”
 
Mi scrivono anche gli organizzatori, niente affatto risentiti per il mio intervento. Anzi, il giorno dopo mi mandano messaggi d’apprezzamento e di scuse per aver dovuto ridurre il mio intervento:
“ciao guido
ti volevo ringraziare ancora infinitamente per la tua
presenza a Bologna, hai dato un tocco alla serata molto importante
apprezzato da tutti.
non sai quando email ho ricevuto di apprezzamento
per te!!
ti manderemo delle foto della serata, a presto
Federico”
 
“Gentilissimo Guido,
sono Michael dei Bugs (www.theBugs.it),  nonché membro del comitato Con Ingrid Betancourt.
Ti scrivo perché mi preme ringraziarti moltissimo per la tua disponibilità e desidero farti i complimenti per il tuo intervento che, come avrai sentito dagli applausi, è stato estremamente apprezzato.
Desidero anche scusarmi a nome di tutto il comitato per i problemi legati alla ristrettezza dei tempi, problemi che ci hanno colto alla sprovvista e che, ti assicuro, non sono dipesi dalla nostra volontà.
E’ stato un vero peccato perché tutti quelli con i quali abbiamo parlato avrebbero voluto che il tuo intervento fosse durato di più. Ci dispiace sinceramente. 
Ti ringrazio ancora e ti saluto caramente: in attesa che ci preparino un cd/dvd con foto e video (che naturalmente ti invieremo: a quale indirizzo?) ti mando in allegato una foto del tuo incontro con Ingrid.
 Michael
 PS: ieri mattina Ingrid ci ha scritto ringraziandoci tutti per la “indimenticabile serata”
 
Indimenticabile serata, dice la Betancourt.
Lo scrive durante il viaggio verso il Messico dove ha annunciato che “se aislará del público por un año” e che “me voy a reunir con mi familia y voy a empezar una etapa de mi vida que va a ser muy importante, de reconstrucción personal; voy a aislarme y no me van a volver a ver por un tiempo”……
 
La Betancourt è in realtà molto più apprezzata fuori dalla Colombia che nel suo paese: basta la lettura di qualunque giornale o di qualunque sito colombiano per rendersene conto.
Innanzi tutto, se il suo dramma non commuoveva più di tanto quando lei era prigioniera, adesso commuove ancora meno una popolazione che soffre tragedie ben maggiori delle sue, e totalmente ignorate dal mondo.
Lo stesso giorno dell’iniziativa a Bologna, il giornale del potere, “El Tempo”, ospita in prima pagina un editoriale durissimo intitolato “Las torpezas de Betancourt” che comincia: “No sé si es ingenuidad o estupidez, pero Íngrid Betancourt adolece de un severo problema de enfoque”. E’ una critica “da destra” per il suo viaggio latinoamericano, durante il quale ha visitato dei presunti nemici di Uribe, da Correa a Chávez e Morales.
Ancora più pesanti le critiche “da sinistra”, che posso concentrare in un frammento di lettera che mi è arrivata:
“Muchos colombianos estamos cansados de ver a esta mujer andar por toda parte navegando en una inmerecida fama de luchadora y recibiendo cuanto premio existe, mientras que oculta (porque lo suyo es una voluntad de ocultamiento) todos los crimenes y escandalos del presidente que ladinamente ella respalda. Uno siente mucha impotencia. Pero de todos modos su actuacion es solo una confirmacion de lo que siempre ha sido. Pudiendo esta mujer haberse convertido en la conciencia etica, en la voz de denuncia de la gravisima situacion de colombia ante el mundo, lo que hace es aprovechar la imagen que le han creado para tender con su silencio un velo sobre casi todos los problemas del pais. Gran favor le esta haciendo a Uribe, a la parapolitica, al paramilitarismo, al narcotrafico, a la impunidad y a la continuacion de la guerra. Ella, la aceptica, la humanitaria, la adalid de la paz”
 
 

Pagina 62 di 87« Prima...102030...6061626364...7080...Ultima »