Carlincaricaturas: Juan Pablo II santo
Con tutto il rispetto: come farete a beatificare Giovanni Paolo II adesso che si sa che durante il suo pontificato ha occultato migliaia di casi di pedofilia commessi dai sacerdoti?
Se ha potuto occultare tanto, questa é la prova dei suoi poteri miracolosi.
Lo que está pasando en Tripoli: desde Telesur
A una semana de la Conferencia Mundial de Mujeres: comunicado de la coordinadora italiana
No hay revolución sin liberación de la mujer.
No hay liberación de la mujer sin revolución.
Desde casi dos años se ha lanzado a nivel internacional la convocatoria para la construcción de la Conferencia Mundial de las Mujeres de la Base, que tendrá lugar en Caracas desde el 4 hasta el 08 de marzo de este año 2011, en el que celebramos el centenario del Primer Día Internacional de la Mujer. En todos los países del mundo, grupos más o menos numerosos de mujeres, colectivos feministas, organizaciones y sindicatos están trabajando para que esta Conferencia se transforme en una experiencia colectiva de debate y reflexión y para que pueda representar un pequeño aporte a la lucha por la libertad de las mujeres en todo el mundo.
En Italia, desde el primer momento, diferentes realidades, asociaciones de mujeres y mujeres individuales se ha ido sumando al llamado, formando una heterogénea coordinadora italiana (Coordinamento italiano) preparatoria para la Conferencia Mundial de las Mujeres de la Base.
Se han llevado a cabo diferentes iniciativas para promover la Conferencia y para la recaudación de fondos en distintas ciudades: Milán, Imperia, Nápoles, Roma y Turín. Nos hemos sumado y hemos participado en varias manifestaciones, inclusive en el Foro Social Europeo de Estambul, en la manifestación en Italia del 16 de octubre 2010 convocada por la Federación de obreros metalúrgicos (FIOM) y en la gran movilización del 13 de febrero bajo el lema “¿Si no es ahora cuándo?” que ha visto la participación de más de un millón de mujeres, pero también de muchos hombres saliendo a la calle en contra de la mercantilización del cuerpo femenino y para exprimir el rechazo al primer ministro Silvio Berlusconi.
A través de este proceso logramos obtener un primer resultado importante: la unidad de acción de diferentes organizaciones de mujeres, y en la actualidad, aproximadamente a una semana del inicio de la Conferencia Mundial de las Mujeres, vemos que el trabajo desarrollado por la coordinadora italiana ha sido muy importante y bien distribuido en todo el territorio nacional: el Coordinamento italiano es amplio y cuenta con el aporte de organizaciones y mujeres individuales que aportan con entusiasmo sus diferentes experiencias y sensibilidades: además de las camaradas del Partito Carc, participan el Comitato Donne Estella de Milán, las compañeras de Lucha y Siesta ( mujeres migrantes e italianas que han ocupado un edificio en Roma), el grupo del Centro Social Askatasuna de Turín, las madres antifascistas del Centro Social Leoncavallo de Milán, las compañeras del CSOA Forte Prenestino, las camaradas del Sindacato Lavoratori in Lotta, algunos comités de trabajadoras creados con el objetivo de promover la Conferencia, la Casa Internazionale delle Donne di Roma, las compañeras del colectivo Natura e Avventura edizioni, algunas compañeras de la Asociación de Amistad Italia – Cuba, la asociación de mujeres filipinas en Milán Samakami, algunas partesanas (Norina Brambilla y Miriam Pellegrini Ferri), la asociación feminista de Turín Me-Dea, el Círculo Bolivariano José Carlos Mariátegui de Nápoles, el Circúlo Bolivariano Antonio Gramsci de Caracas y otras mujeres cada una con su aporte político y social como Barbara Spinelli de los Juristas Demócratas y coordinadora de la página web http://femminicidio.blogspot.com yAnnalisa Melandri activista por los Derechos Humanos y autora de la página web http://www.annalisamelandri.it
También la redacción de la revista AlbainFormazione, desde el primer número de la misma ha garantizado un amplio espacio de difusión del trabajo del Coordinamento italiano colaborando con el financiamiento del viaje a Caracas de las compañeras italianas con la venta de algunos números de la revista.
El objetivo común era crear y consolidar una coordinadora que a través del trabajo de preparación de la Conferencia, pudiera reunir las trabajadoras y las organizaciones populares, las diferentes asociaciones, las luchas diarias de las mujeres activas y presentes en la vida social y en donde todas pudieran reunirse, discutir, organizarse y comparar experiencias diferentes. Una coordinadora donde las sindicalistas más combativas, las intelectuales, las progresistas, las sinceras democráticas que hoy en día están luchando para no pagar la crisis económica. Una coordinadora también para conquistar espacios cada vez más grandes de autonomía e independencia, donde se podrían sentar las bases para poner al orden del día también la lucha para la construcción de un mundo mejor, posible y necesario, en donde se valore a cada mujer por la contribución que pueda aportar a la comunidad y en donde se le favorezcan las posibilidades para trabajar y tener una vida digna y libre de todos aquellos cargos y discriminaciones que este sistema les hecha por encima (el trabajo doméstico y el cuidado de los niños y de los ancianos, la discriminación salarial y a veces la negación a una maternidad segura y consciente).
El debate y el intercambio de experiencias entre las organizaciones pertenecientes al Coordinamento italiano han llevado a elaborar los contenidos que es nuestra intención llevar a la Conferencia en Venezuela:
- Compartir experiencias de lucha en temas ambientales, políticos y económicos en que las mujeres desempeñan un papel clave.
- La batalla contra la injerencia del Vaticano, el centro promovedor de la cultura que quiere las mujeres sumisas, similares a máquinas para producir niños y relegadas a la vida doméstica pero que también representa el centro de la movilización reaccionaria (los gobiernos burgueses sin el apoyo de la Santa Sede no pueden lograr nada).
En los paneles de la Conferencia por lo tanto queremos presentar un vídeo sobre la lucha no TAV en Italia (la lucha contra la conexión ferroviaria de alta velocidad más grande en Europa con un impacto ambiental y social demasiado elevado respecto a sus beneficios), una entrevista en video con Margherita Hack, una a las mujeres de Terzigno en lucha contra el enorme vertedero en el área del Vesuvio , queremos que se conozca la lucha de las mujeres precarias del proyecto Bros y por último, tenemos la intención de presentar un libro sobre el trabajo de la CGIL (Confederación General Italiana del Trabajo) con las mujeres migrantes en Italia. También es nuestra intención llevar una relación sobre las batallas históricas de las mujeres italianas para obtener la legalización del aborto (derecho negado a muchas mujeres en muchos países alrededor del mundo, especialmente en América Latina, donde la injerencia de la Iglesia es muy fuerte) y un momento de reflexión sobre la violencia contra la mujer (un tema que une a las mujeres de todo el mundo), que ocurre con más frecuencia entre las paredes domésticas y que se cruza con la cuestión de clase cuando las mujeres que sufren mayormente sus efectos se encuentran sin trabajo y completamente dependientes económicamente por sus maridos y compañeros.
Todavía no es tiempo de balances y faltan unos días al comienzo de la Conferencia, el quehacer por la preparación del material y la organización del viaje es febril, pero ya está claro que el trabajo desarrollado hasta la fecha demuestra la importancia de la participación activa de las mujeres en la lucha para evitar que ellas paguen la crisis, para construir una sociedad diferente, pero también aparece con claridad cuanto sea importante compartir experiencias con las mujeres de otros países. Distintos caminos de lucha a veces surgen de reivindicaciones similares. Sólo mediante el intercambio y la comparación de las estrategias, propuestas y proyectos será posible encontrar soluciones comunes.
Coordinación Italiana de la Conferencia Mundial de las Mujeres de Base
http://conferenzamondialedonne.wordpress.com
Caracas 4 / 08 de marzo 2011
Micro radial para la difusión de la Conferencia de las Mujeres MINCI21
Solidaridad con Leyla Ordóñez Mera, refugiada política colombiana detenida en España y a riesgo de extradición a Colombia
Actualización: Delegación de gobierno ilegaliza la concentración en apoyo a Leyla y parapeta el ministerio de asuntos exteriores. Más de medio centenar de personas esperaban a las 20:00 horas el inicio del acto que quedó desconvocado una vez explicada la denegación de permiso por parte de delegación de gobierno unas horas antes del inicio del mismo. Hasta las 20:20 horas ha seguido en aumento el número de participantes, momento en el que la gente comenzaba a abandonar la plaza.
Lista de firmas de apoyo (actualizada el 18/02 a las 18:20)
ACSUR-Las Segovias. Agrupación “8 de Marzo”, ATE-UBA, Fac. de Ingeniería, Buenos Aires, Argentina. Agrupación “Agustín Tosco”, Río Segundo, Córdoba, Argentina. Agrupación “Germán Abdala”, ATE-Ministerio de Trabajo de la Nación, Argentina. Agrupación “Tolo Arce”, ATE-SENASA, Capital Federal, Argentina. Agrupación Martín Fierro, Varela, Alte. Brown, Mar del Plata y Cipoletti, Argentina. Asamblea contra la Globalización Capitalista y la Guerra. Asamblea de Vallekas por la Huelga General. Asociación Argentina Pro DDHH-Madrid. Asociación Bolivariana de Málaga. Asociación de Amizade Galego-cubana Francisco Villamil. Asociación de Cultura Popular Estrella Roja. Asociación de Defensa de la Vida ADEVI. Asociación de Mujeres de Guatemala (AMG). Asociación de Solidaridad Bolivariana. Asociación de Solidaridad Cuba-Toledo. Asociación Hispano-Cubana “Paz y Amistad” de Avilés (Asturias). Asociación Libre de Abogados de Asturias. Asociación Malagueña Josefa Camejo de Apoyo a la Revolución Bolivariana. Asociación Otro Tiempo. Asociacion Pablo de la Torriente Brau. Asociación por la Paz y la Solidaridad Internacional — ASPAZ. Asociación Pro Solidaridad entre los Pueblos (APEP). Asociación Promemoria Salvador Allende. Assemblea Bolivariana de Catalunya. Associació Catalana per la Pau (ACP). Associazione Nuova Colombia (Italia). Ateneo Popular de Solidaridad entre los Pueblos. Ateneo Republicano de la Alpujarra, (Granada). Boltxe Kolektiboa. Campaña de Apoyo a los juicios contra los genocidas. Campaña Manos Fuera de Venezuela. Casapueblos. Centro Cultural Alejandro Olmos, Capital Federal, Argentina. Centro de Mujeres Candelaria (Patacamaya-Bolivia). Círculo Bolivariano Simón Bolívar de Oslo, Noruega. Club de Amigos de la Unesco de Madrid (CAUM). Colectivo 26 de julio. Colectivo de colombianos/as refugiados en Asturias “Luciano Romero Molina”. Colectivo de Refugiados Colombianos en España (COLREFE). Colectivo de Refugiados Luciano Romero. Colectivo Género con clase Venezuela. Colectivo Impacientes. Colectivo Maloka. Comisión Antirrepresiva por los Derechos Humanos de Rosario, Argentina. Comité bolivariano de solidaridad con Venezuela. Comité Canario de Solidaridad con los Pueblos. Comité de solidaridad con América Latina de Asturias (COSAL). Comité de Solidaridad Internacionalista de Zaragoza. Comités para la Unidad Obrera (CUO). Confederación General del Trabajo (CGT) de Correos Madrid. Consejo Español en Defensa de la Solidaridad y la Paz ( CEDESPAZ). Convocatoria por la Liberación Nacional y Social, Argentina. Coordinadora Antifascista de Madrid. Coordinadora Bolivariana. Coordinadora de Solidaridad con Nicaragua y el ALBA (CESNA). Coordinadora Estatal de Solidaridad con Cuba-Madrid. Cristianas y Cristianos de Base. Democracia Popular, Rosario, Santa Fe, Argentina. Ecologistas en Acción. El Militante. Equipo de Defensa y Asesoría Campesina EDAC, Perú. Euskadi-Cuba. Euskadi-Cuba (Bergara-Gipuzkoa). Feministas en Resistencia de Honduras. FeTERA Flores (colectivo de base de la Federación de Trabajadores de la Energía de la República Argentina en CTA). Fundación Hijos del maíz. Grupo Bolivariano de Asturias. Grupo de Apoyo Cuba5 de Oslo, Noruega. Iniciativa Solidaridad Internacionalista (ISI Burgos). Junta Interna Delegados en DILAB (Dirección de Laboratorios), Buenos Aires, Argentina. La Pirenaica Digital. Libres del Sur-Argentina (Apoyo en el Estado Español). Marx Madera. Movimiento Continental Bolivariano capitulo Aragua, Venezuela. Movimiento Continental Bolivariano Tránsito Amaguaña, capítulo ecuatoriano. Movimiento Guevarista Tierra y Libertad. Movimiento José Peralta . Nodo50. Organización de Cooperación y Solidaridad Internacional OCSI. Periódico Codo a Codo. Periódico Resumen Latinoamericano. Plataforma Asturiana por la Paz y los DDHH (PLASPAZ). Plataforma Asturiana por la Paz y los Derechos Humanos en Colombia. Plataforma Bolivariana [de Solidaridad con Venezuela] de Madrid. Plataforma Bolivariana de Cádiz Francisco de Miranda. Plataforma de Ciudadanos por la República. Plataforma de Solidaridad con Colombia. Plataforma Estatal por la Paz y los DDHH en Colombia. Plataforma Justicia por Colombia. Plataforma Simón Bolívar de Granada. Proyecto de Cultura Popular La Tertulia. Radio ELA. Red Canaria por los DD.HH. en Colombia. Red Mexicana de Acción frente al Libre Comercio (RMALC) . REDI-Madrid. Sindicato de Estudiantes. Soldepaz Pachakuti. Xarxa de l’Observatori del Deute en la Globalització (XODG). Yesca.
Colectivos de Jóvenes Comunistas (CJC). Bloque por Asturies. Comunal Laurita Allende PSCh – España. Corriente Roja. Esquerra Unida i Alternativa. Frente Nacional de Lucha por el Socialismo (FNLS), de México. Iniciativa Comunista. Izquierda Anticapitalista (IA). Izquierda Castellana (IzCa). Izquierda Unida (IU). Izquierda Unida de La Alpujarra (Granada). Juventud Comunista de España (marxista-leninista). Juventud Rebelde-RD. Movimiento Caamañista (MC) de la República Dominicana. Movimiento Guevarista Tierra y Libertad de Ecuador. Partido Comunista Brasileiro (PCB). Partido Comunista de Andalucía (PCA). Partido Comunista de Asturias (PCA). Partido Comunista de España (Marxista-Leninista). Partido Comunista de España (PCE). Partido Comunista de los Pueblos de España (PCPE). Partido de la Refundación Comunista/Izquierda Europea (Italia). Reconstrucción Comunista (RC). Unión de Jóvenes Comunistas de Madrid (UJC-Madrid). Unión de Juventudes Comunistas de España (UJCE). Unión de Juventudes Comunistas-Madrid. Unión Proletaria.
Annalisa Melandri activista por los Derechos Humanos de Italia. África Ferrero Castro. Alejandro Cabrera Britos, delegado ATE de la CTA en el SENASA (Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria). Aleyda Collazos Muñoz, Córdoba, España. Alicia Fernández Gómez, enseñante (Asturias). Aline Castro, responsable del Colectivo Red por Tí América, Brasil. Amílcar Reali, Mesa Redonda de Entre Ríos, Argentina. André Chenet Revuiste et poète, France. Antonio Fernández Ortiz. Carina Maloberti, secretaria de organización nacional de ATE, CTA, Argentina. Carlo Frabetti. Carlos Guanciarrosa, Agrupación Enrique Mosconi, FETERA en CTA, Argentina.. Carlos Loza, Junta Interna de ATE, AGP (Asociación General de Puertos en la Central de Trabajadores de la Argentina , CTA). Chantal Siebert, empleada en paro, Beaufays, Bélgica. Claudio Posada Baston, transportista y bloguero, Uruguay. Cristina Castelló (escritora y periodista argentina). Dax Toscano, comunicador social ecuatoriano. Eduardo Espinosa, ATE (Asociación de Trabajadores del Estado, en CTA), Ministerio de Desarrollo Humano de la provincia de Buenos Aires, Argentina. Elsa Expósito (República Dominicana). Éric Meyleuc, poeta, escritor, hombre de teatro, Paris (Francia). Eva Mª Durán Blanco, Barcelona. Henry Rueda. escribidor,Nueva Esparta, Venezuela. Hernando Calvo Ospina, periodista y escritor (Colombia). Igor Calvo, miembro de base FNRP, Honduras. Ingrid Storgen, responsable del colectivo Amigos por la paz en Colombia y en el Mundo. Irene Amador. James Petras. Joaquin Iborra. Jorge Beinstein, economista argentino. miembro Presidencia MCB. Juan Carlos Suárez Gómez. Juan Segovia Martínez, Córdoba. Kamala Orozco Delgado. Lola Matamala Oporto. Manuela Hidalgo Salas, Córdoba. María Rosa González, comunicadora social. Marta Speroni, activista del Comité Internacional por la Libertad de los Cinco Antiterroristas Cubanos. Martha Hernández. Matilde Iturria Caamaño (Caracas – Venezuela). Narciso Isa Conde (Coordinador de la Presidencia Colectiva del Movimiento Continental Bolivariano (MCB). Orlando Cristóbal Rendón. Paola Gonzalez Amaya. Pedro Castro Fernández. Pedro Vianna, poeta, escritor, hombre de teatro, redactor en jefe de la revista Migrations Société, Paris (Francia). Pura Maria Garcia. Ramón Fernández Leal, maestro de Primaria (Galiza). Remedios García Albert. Ricardo Luis Plaul, escritor, educador, Argentina. Rosina Valcárcel, escritora y periodista, Lima, Perú. Samuel González García, Madrid. Sandra Barón – Directora de CX36 Radio Centenario 1.250 A.M. – Montevideo-Uruguay. Sandrine Féraud Poète Fréjus, France. Sibel Ozbudun, académica, Turquía. Temel Demirer, escritor e investigador, Turquía. Virginia Díaz.
Actualizaciones firmas y fotografías concentración a este enlace: http://www.nodo50.org/Leyla-Libertad.html
Tony Guerrero : Un lugar de retiro (Viernes, 12 de febrero de 2010)
Cruzando el corazón del azul
insondable, confuso de rutas,
mas, acompañado de esperanzas
insignificantes pero ciertas,
miro la callada geografía
sumergida en un fulgor de nieve,
territorio de lo indefinido,
espejismos de la libertad.
Hay cansancio, pero no me rindo.
Hay cortaduras, pero no sangro.
Tanta fatiga, tantos dolores
calmo con el amor de mis sueños
hecho de una materia invencible
que no reconocen los guardianes.
(Tony Guerrero)
La publicación de este poema, hoy sabato 12 de febrero se da en el marco de la iniciativa poetica llamada “Rompiendo silencios” que consta en publicar cada día desde el 26 de enero hasta el 12 de febrero el poema correspondiente escrito por Tony Guerrero durante estos mismos dias del año 2010. Tony es uno de los cinco cubanos prisioneros injustamente en Estados Unidos; escribió estos poemas durante su detención aislado en una celda llamada “el hueco”. Dieciocho largos dias que él mismo dijo parecieron una “eternidad”.
Tony Guerrero: Un lugar de retiro (jueves, 11 de febrero de 2010)
Desde mi niñez de hogar y escuela,
en mi juventud de sitio en sitio,
toda mi vida, y hasta en mis sueños,
tú has habitado en mi corazón.
Isla de soles que a todos brindas
palmas y playas, aves y frutos,
aquel verano abrasador que amo,
aquel árbol libre en la campiña,
dispuesta a diario a cuidar la flor
indispensable de la esperanza
en mí tu alientas siempre la paz.
Tu amor me impulsa, tu amor me colma
de luz, ¡oh, patria!, vendrá el regreso
y el beso tuyo que nos espera.
(Tony Guerrero)
La publicación de este poema, hoy venerdí 11 de febrero se da en el marco de la iniciativa poetica llamada “Rompiendo silencios” que consta en publicar cada día desde el 26 de enero hasta el 12 de febrero el poema correspondiente escrito por Tony Guerrero durante estos mismos dias del año 2010. Tony es uno de los cinco cubanos prisioneros injustamente en Estados Unidos; escribió estos poemas durante su detención aislado en una celda llamada “el hueco”. Dieciocho largos dias que él mismo dijo parecieron una “eternidad”.
Detenidos italianos en República Dominicana. ¿Y las instituciones italianas qué hacen?
El día 2 de febrero, con la Comisión Nacional de Derechos Humanos hemos visitado nuevamente los tres detenidos italianos en Najayo. Se confirma la situación relacionada en el siguiente informe:
por Annalisa Melandri
Hace cuatro meses, dimos seguimiento a la situación de tres ciudadanos italianos detenidos en la cárcel de Najayo, en San Cristóbal , República Dominicana.
El 22 de septiembre pasado, una delegación formada por el Dr. Manuel Mercedes Medina, presidente de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de la República Dominicana, y Annalisa Melandri había visitado los tres detenidos italianos para verificar su situación. Esta había ya sido denunciada, de hecho, por la asociación italiana Secondo Protocollo ( que se ocupa de presos italianos en el exterior) como particularmente difícil.
Pudimos averiguar entonces, la veracidad del reporte de la asociación, sobre todo respecto a las precarias condiciones higiénicas y de salud en que se encuentran los tres presos.
La situación carcelaria en la República Dominicana, así como la de todos los institutos penitenciarios en América Latina y América Central es muy grave. Las deficiencias estructurales, de sobrepoblación, la corrupción en todos los niveles entre el personal de seguridad, una alta tasa de violencia entre los presos, hacen que las cárceles de esta región sean entre las más peligrosas de la región. Para los que entran hay serias posibilidades de no salir vivos de ellas o por lo menos no en buenas condiciones de salud.
La denuncia de las condiciones de los detenidos en general y de las violaciones de sus derechos fundamentales durante el período de privación de libertad, se hace por supuesto, siempre independientemente de su nacionalidad y la Comisión Nacional de los Derechos Humanos en la República Dominicana denuncia abusos y violaciones casi a diario. Por otro lado, la Comisión está trabajando junto a las instituciones locales para desarrollar en todo el país el nuevo Modelo de Gestión Penitenciaria que es aplicado hasta ahora en 13 de las 35 cárceles de la Republica Dominicana. Este programa de reforma penitenciaria ha recibido donaciones también de la Unión Europea y pronto se llevará a cabo en todo el Caribe y Centro América. Sin embargo, en el caso de los presos extranjeros, existe la obligación de la Red Consular del país al cual pertenecen, en este caso Italia, de dar seguimiento constante a la situación de cada uno de ellos y de brindarle toda la atención y el cuidado que necesitan.
Respecto a cuanto reportado hace cuatro meses, se hace necesaria una actualización para los de ustedes que se han comunicado preguntando cómo la situación se estaba desarrollando.
La interrogación parlamentaria del diputado italiano Raisi del 20 de septiembre, la carta de la Comisión Nacional de Derechos Humanos del 23 de septiembre entregada al Embajador italiano Arturo Olivieri y dirigida al Ministro de Asuntos Exteriores Franco Frattini, no han logrado muchos resultados.
El Sr. N.M. (nombre omitido a petición del interesado) se encuentra todavía en prisión y en su caso aún no se logra obtener información cierta tampoco sobre el tiempo que le falta al cumplimiento de la pena. Es obvio que si hubiera tenido acceso una asistencia legal digna de ese nombre y hubiera sido asistido desde el principio por un servicio consular eficiente, la situación sería ahora muy diferente y, de hecho, hasta hubiera podido solicitar una transferencia en Italia según el protocolo de Estrasburgo (Convenio de Estrasburgo para el traslado a sus países de origen de las personas condenadas). Su situación de salud es muy precaria, tiene constante necesidad de los medicamentos que le prescribieron después de haber padecidos dos pre-infartos y la ayuda económica que le proporciona la embajada no es suficiente para cubrir ni los gastos médicos, ni tampoco lo necesario para la alimentación, agua potable y seguridad personal. Estos cargos los presos de las cárceles de la República Dominicana se ven obligados a pagarlos por si mismos a menos de no querer vivir en condiciones inhumanas de detención.
El Sr. Luciano Vulcano se encuentra en un verdadero y propio estado de DETENCIÓN ILEGAL , porque en su caso se han vencido los términos de la prisión preventiva (1 año) ya desde el mes de octubre y aún no se ha formalmente iniciado el proceso por las razones más triviales como por ejemplo la falta de un traductor en las audiencias. Recordemos que el señor Vulcano ha sido detenido con la grave acusación de atraco con arma a una casa de cambio.
La acusación ha sido construida sobre una montaña de mentiras y con testimonios falsos y contradictorios. Los testigos, de hecho, ni siquiera están de acuerdo sobre cómo él estaba vestido ese día. El dueño de la casa de cambio no se ha presentado como parte civil en los términos previstos por la ley y la demanda ha sido presentada por una persona y firmada por otra. La policía ha declarado que el Sr. Vulcano había sido detenido en la Avenida Duarte durante un control y que él estaba armado. El Sr. Vulcano sin embargo en este momento estaba haciendo una operación bancaria en la filial de Banreserva en el centro comercial Plaza Lama, circunstancia que se puede demostrar con facilidad. En realidad el Sr. Vulcano ha sido detenido en el parqueo privado del hotel donde se alojaba, frente a una decena de testigos y desarmado. La pistola que el llevaba por seguridad personal fue hallada en el curso del allanamiento en su habitación.
La detención, ha sido llevada a cabo sin orden judicial y sin la presencia del juez. Todas estas fallas hubieran debido alertar sobre la posibilidad que haya sido detenido con fines de extorsión. Luciano Vulcano vive desde entonces una pesadilla de la que no logra salir y nuestro gobierno y la Embajada italiana en el país están permitiendo todo esto sin mover un dedo.
También su situación sanitaria es muy delicada. Como evidenciado por las fotografías anexas al artículo y sacadas de la página de la asociación Secondo Protocollo y publicadas con el consenso del mismo Vulcano, ha contraído varias infecciones de la piel (así como los otros dos prisioneros) como consecuencia de la falta de higiene y por la pésima calidad de la alimentación que recibe. Además ha sido hospitalizado un día por un cólico renal debido a los problemas de retención hídrica que le provoca la mala calidad del agua suministrada en la cárcel.
El señor Ambrogio Semeghini, detenido desde el 19 de diciembre de 2009 también se encuentra en espera de juicio con un cargo pesado de homicidio.
Sus condiciones de salud son graves y preocupantes porque si bien haya podido resolver el problema que tenía a los ojos, hace dos meses le han detectado una forma tumoral en las cuerdas vocales y tiene que hacer una biopsia urgente de un costo aproximativo de 200 / 300 €. El acuerdo entre los gobiernos de ambos países en casos como este prevé que el gasto sea a cargo del país en que el detenido se encuentra preso. La Embajada de Italia afirma entonces que no tiene que pagar por la biopsia porque es de competencia de la dirección de prisiones de la República Dominicana. Va aclarado que estos exámenes en este país no están cubiertos por Salud Pública, o sea no se hace en centros públicos sino en estructuras privadas y la dirección de prisiones cubre solamente los que se puedan hacer en estructuras públicas. Es cierto que el señor Semeghini (que en Italia no tiene nadie que lo pueda ayudar económicamente) recibe por el Consulado un apoyo económico de 8000 pesos cada cuatro meses (160 euros). Se ha dicho, sin embargo, en varias ocasiones que en este país los reclusos en las cárceles tienen que pagar por todo, desde el agua potable hasta un pequeño colchón para no dormir en el piso, desde una comida apenas decente hasta los medicamentos. Hechos los cálculos necesarios, ya que la biopsia cuesta 10/15ml pesos, si el señor Semeghini debería pagarla con el dinero del fondo, como parece que le haya aconsejado de hacer nuestra Embajada, debería estar casi seis meses sin comer comida decente, sin tomar agua potable, durmiendo en el piso y no curándose tampoco una gripe. Después de estos seis meses, si logra sobrevivir sin haberse enfermado de algo más, y si el cáncer mientras tanto no lo haya invadido, podriá hacerse la biopsia. Efectivamente la falta de humanidad nos parece el aspecto más terrible de esta historia.
Por otro lado es cierto y lo confirmamos, lo que nos había sido asegurado por los diplomáticos italianos durante la reunión en la Embajada, o sea que el Estado italiano en la última financiaría ha reducido enormemente los fondos asignados a los Consulados para los italianos en dificultad en el exterior y en el Consulado siempre hay que mantener un fondo extraordinario para las emergencias de todos los italianos en el país y que pueden ser de vario tipo.
Es cierto también que el apoyo que se puede brindar a los presos no es solamente de tipo económico, sino también puede desarrollarse en una serie de medidas para garantizarle por ejemplo una asistencia legal digna de tal nombre. Encontrar aquí un abogado honesto es verdaderamente difícil y sobre todo si el detenido no tiene nadie afuera que le dé seguimiento a lo que el abogado hace (o simplemente no hace). La situación de los tres italianos en la República Dominicana ha degenerado hasta este punto por esta razón.
Por lo tanto, es necesario y urgente una intervención de nuestras autoridades sobre todo respecto a las dominicanas, que se ven obligadas a garantizar a los detenidos el respecto de los términos de prisión preventiva y el derecho a un proceso justo en los tiempos y metodología. Nuestros connacionales no pueden ser dejados solos y sobre todo en las condiciones espantosas que las fotos publicadas elocuentemente demuestran.
Tony Guerrero: Un lugar de retiro (martes, 9 de febrero de 2010)
En mi soledad digo tu nombre
y sus letras son un sol naciente
entre las nubes de la alborada
donde con lumbre se abren las flores.
Al andar lo digo en las esquinas
que forja y deshace el pensamiento
y en mi soliloquio con tu nombre
ni luces ni sombras distingo.
Lo digo sin que nadie me escuche
en una voz de intima emoción
que apenas hiere el aire y el silencio.
A las preguntas del firmamento
respondo, levantando la vista
hasta la eternidad de tu nombre.
(Tony Guerrero)
La publicación de este poema, hoy miercoles 9 de febrero se da en el marco de la iniciativa poetica llamada “Rompiendo silencios” que consta en publicar cada día desde el 26 de enero hasta el 12 de febrero el poema correspondiente escrito por Tony Guerrero durante estos mismos dias del año 2010. Tony es uno de los cinco cubanos prisioneros injustamente en Estados Unidos; escribió estos poemas durante su detención aislado en una celda llamada “el hueco”. Dieciocho largos dias que él mismo dijo parecieron una “eternidad”.
Tony Guerrero: Un lugar de retiro(lunes, 8 de febrero de 2010)
Anoche, cuando un hosco silencio
como el manto de la oscuridad
me cubría, y la incertidumbre
de crudas nevascas me embriagaba,
el amor provoco un ramalazo
en las fibras de mi corazón,
punzadas de perpetuas ausencias.
Por un buen tiempo estuve despierto.
Anoche, frente a la soledad
resonante de ayeres me dije:
Todos los desvelos de mi vida
han desbrozado esta larga senda
por donde los peligros de muerte
no han podido malograr la luz.
(Tony Guerrero)
La publicación de este poema, hoy martes 8 de febrero se da en el marco de la iniciativa poetica llamada “Rompiendo silencios” que consta en publicar cada día desde el 26 de enero hasta el 12 de febrero el poema correspondiente escrito por Tony Guerrero durante estos mismos dias del año 2010. Tony es uno de los cinco cubanos prisioneros injustamente en Estados Unidos; escribió estos poemas durante su detención aislado en una celda llamada “el hueco”. Dieciocho largos dias que él mismo dijo parecieron una “eternidad”.
Tony Guerrero: Un lugar de retiro (domingo, 7 de febrero de 2010)
Hoy he escrito a varias amistades,
a ninguna le narro el rosario
de vicisitudes que he pasado
(más que las que todos imaginan).
En mis líneas les hago saber
que esta celda, sin nada y sin nadie,
para mí es un lugar de retiro
donde me libro de mis cadenas.
Como otros de mi vida, este hueco,
sin prisa lo relleno de luz
para que de su oquedad aflore
el resplandor que a mi corazón
de este amor con que a todos escribo.
(Tony Guerrero)
La publicación de este poema, hoy lunes 7 de febrero se da en el marco de la iniciativa poetica llamada “Rompiendo silencios” que consta en publicar cada día desde el 26 de enero hasta el 12 de febrero el poema correspondiente escrito por Tony Guerrero durante estos mismos dias del año 2010. Tony es uno de los cinco cubanos prisioneros injustamente en Estados Unidos; escribió estos poemas durante su detención aislado en una celda llamada “el hueco”. Dieciocho largos dias que él mismo dijo parecieron una “eternidad”.