#Polyplas, a los medios, que no sean buitres de la informac...
En el caso de la explosión #Polyplast en #VillasAgricolas (Santo Domingo), estoy reflexionando sobre algo. Leo declaraciones de ciudadanos de que hay más de 100 muertos y alrededor de 200 heridos, que están escondiendo cadáveres no se entiende bien a que...
Relacionar dialecticamente el deslinde con el reformismo peq...
Contribución del Partido Comunista de Venezuela (PCV) al 20º Encuentro Internacional de Partidos Comunistas y Obreros (EIPCO), en Atenas, presentada por Carolus Wimmer, Secretario de Relaciones Internacionales del PCV, el 25 de noviembre de 2018. En el momento,...
Situación tensa en Haití se refleja en República Dominicana...
La tensa situación que se está viviendo en estas hora en Haití, debido al llamado a protestas para este domingo 18 de noviembre de la oposición y de sectores sociales quienes demandan el cese de la corrupción, la investigación de los contratos de Petrocaribe y...
Aplaudo al pueblo haitiano
Aplaudo a la rebelión del pueblo haitiano, aplaudo a la gente en la calle, a los machetes en alto, a las balas y las piedras, al humo y a la sangre si sangre hay que derramar. Aplaudo a los vehículos en llamas, a las calles que son trincheras y aplaudo a los...
Jair Bolsonaro, una amenaza a la vigencia de los derechos hu...
Mañana, domingo 28 de octubre, será un momento decisivo para Brasil. La segunda vuelta electoral entre los candidatos Jair Bolsonaro de extrema, muy extrema derecha y Haddad, candidato del PT, delfín de Lula, amenaza con llevar el país a una situación...
Apuntes sobre igualdad y vulnerabilidad
El concepto de igualdad representa uno de los pilares de la teoría y al mismo tiempo de la práctica de los derechos humanos. La igualdad con los demás seres humanos es al fin, paradójicamente, lo que nos hace libres. Más somos iguales a los demás y más...
In evidenza
Precedenti Successive¿Guerra al terrorismo o nuevo macartismo?
El 18 de abril pasado Hernando Calvo Ospina se encontraba a bordo del vuelo Air France nr. 438 desde París con destino Ciudad de México, cuando faltando todavía cinco horas de viaje, el comandante del avión informó a los pasajeros que no habían sido autorizados a sobrevolar el espacio aéreo de Estados Unidos porqué a bordo se encontraba una persona non grata por motivos de “seguridad nacional”. Prácticamente un terrorista, según el uso que se hace corrientemente del término.
Después de una escala técnica en Martinica por el abastecimiento de carburante, y solamente después de haber despegado de Fort de France, el sig. Calvo Ospina fue informado por los miembros de la tripulación que el “terrorista”, sobre cuya identidad todos los pasajeros del vuelo, él incluido, se iban interrogando, era él mismo.
Una vez aterrizado el avíon a Ciudad de México y después del control de su identidad y de un interrogatorio, donde tuvo que contestar a preguntas sobre su religión, sobre la posesión de eventuales armas y sobre los motivos de su próximo viaje a Nicaragua, (el eje del mal, ¿recuerdan?) Hernando Calvo Ospina fue dejado libre de seguir en su viaje.
Unos meses más tarde la compañia Air France fue más amable con el sig. Ospina. Pocas horas antes de embarcarse con destino La Habana desde París, Ospina fue avisado telefónicamente por la compañía aérea que no podía tomar aquel vuelo ya que el avión iba a sobrevolar los cielos de Estados Unidos. En cambio le ofrecieron un pasaje por Cuba via Madrid.
¿Quién es el objeto de tanta persecución? Periodista y escritor colombiano, colaborador de Le Monde Diplomatique, Hernando Calvo Ospina desde hace años vive en Francia como refugiado, desde donde sigue denunciando y escribiendo sobre el terrorismo de Estado en Colombia, sobre los vínculos del gobierno con el paramilitarismo y sobre los crímenes que Estados Unidos comete en América latina y en el resto del mundo.
Cuatro meses más tarde, el día 19 de agosto de este año, la misma travesía, idéntica en las modalidades, ocurrió a Paul Emile Dupret. Mismo vuelo, AF348, desde París hasta Ciudad de México. Paul Emile Dupret, ciudadano belga, jurista y desde hace años consejero del grupo Izquierda Unitaria (GUE/NGL) del Parlamento europeo además de ser activista y defensor de los derechos humanos y altermondialista, estaba viajando a México para participar a la XV asamblea del Foro de San Paulo.
Como ocurrido a Calvo Ospina, durante la travesía atlántica, Dupret fue avisado por un miembro de la tripulación que su nombre estaba presente en la “lista negra” de los Estados Unidos y por lo tanto las autoridades de aquel país no aceptaban que el avión donde él viajaba sobrevolara su propio espacio aereo.
Después de un largo desvío mar adentro de Florida, el avión con más de una hora de retraso llegó a destino. Para regresar a Europa, Paul Emile Dupret tuvo que cambiar el pasaje, ya reservado desde hace tiempo, por uno con destino París via La Habana.
Aún más engorroso cuanto ocurrido hace algunos meses a Lourdes Contreras, esposa de Narciso Isa Conde quien es miembro de la presidencia colectiva de la Coordinadora Continental Bolivariana, además de ser conocido dirigente comunista en su país, República Dominicana. El 13 de mayo de este año Lourdes Contreras viajaba a bordo de un vuelo directo en Jamaica, dónde tenía que participar a un congreso internacional cómo directora del Centro de Estudios de Género del Instituto Tecnológico de Santo Domingo (Intec). El avión tenía que aterrizar a Miami por una escala técnica y Lourdes Contreras una vez en el aeropuerto fue parada por agentes del despacho migración que después de un genérico interrogatorio y después de borrarle su visa que tenía validez hasta 2016, la embarcaron esposada en un avión con destino República Dominicana.
Lourdes Contreras, importante activista por los derechos de las mujeres, estimada colaboradora de la universidad Nacional de Santo Domingo, por la inteligencia de Estados Unidos tiene la culpa de ser desde 40 años esposa y compañera de vida y de luchas del revolucionario Narciso Isa Conde, acusado por la Colombia de ser un partidario de las FARC y que desde hace tiempo denuncia en su país planes del gobierno colombiano y de la CIA para atentar a su vida.
Cuanto ocurrido a Hernando Calvo Ospina y a Paul Emile Dupret encuentra explicación en sus actividades periodísticas y de denuncia o en el activismo social y político, mientras en cambio en el caso de Lourdes Contreas hay que relacionarlo al hecho que su esposo, Narciso Isa Conde, es un “reconocido sostenedor de grupos terroristicos”, como indicado textualmente en el documento del Departamento de Estado de los Estados Unidos al que la señora Contreras ha podido acceder por el Ministerio de Asuntos Exteriores de su país y el Cónsul General en República Dominicana. En el mismo documento es precisado que ni ella ni sus hijos pueden poner más pie en los Estados Unidos.
¿Se puede reconocer por lo tanto en este último caso una exacerbación ulterior del uso de las medidas de seguridad estadounidenses? Aquí las prohibiciones han sido extendidas hasta las relaciones familiares y aún más se dio explicación a la motivación, aún ambigua y genérica, que la origina. Es diferente cuanto ha ocurrido a Hernando Calvo Ospina y a Paul Emile Dupret que formalmente no han sido informados nunca sobre su situación por ninguna institución y por quienes los respectivos gobiernos no han movido un dedo para pedir explicaciones a las autoridade sde Estados Unidos o para sustentarlos después de esos abusos.
Es evidente por lo tanto el uso instrumental que se hace del 11 de septiembre, de la política de seguridad de George Bush y de la “guerra al terrorismo”. Y es evidente también el uso instrumental que se hace de la muerte de 3mil ciudadanos americanos en el ataque a las torres realizadas por un grupo de integralistas islámicos.
Existe un solo aspecto en común entre las tres personas y probablemente es la denuncia que ellos llevan adelante en modos y formas diferentes respecto a las oscuras tramas del poder en Colombia.
¿Pero se trata solamente de Colombia? ¿O más bien es algo que concierne también el empeño que estas personas desarrollan contra los grandes centros internacionales del poder económico y sus crímenes en América latina y en el resto del mundo?
Narciso Isa Conde, Paul Emile Dupret y Hernando Calvo Ospina no son terroristas, no pertenecen a organizaciones terroristas y no han sido detenidos ni investigados nunca por hechos relacionados al terrorismo. ¿A qué título han sido insertados en la lista negra del Departamento de Estado de los Estados Unidos? ¿Con cuáles acusaciones? ¿Sobre cuáles fundamentos? ¿Con cuáles pruebas sobre todo? ¿Lo han hecho los Estados Unidos para proteger su propia seguridad o mejor para responder a intereses de otros paises?
Preguntas que abren un caso de persecución política. ¿Estamos en presencia de un nuevo macartismo?
El escritor y analista político mexicano Carlos Montemayor en su último ensaje “La guerrilla recurrente” (2007) escribe a propósito: “El terrorismo, (después del 11 de septiembre), se convertía por definición de estado y de ejército en un difuso poder internacional que contenía algunos rasgos del antiguo y favorito enemigo estadunidense: el comunismo internacional… En esta lucha el gobierno del presidente Bush logró construir un instrumento más poderoso que el del viejo Mc Carthy de los años cincuenta: ya no un macartismo dentro de Estados Unidos, sino un macartismo internacional. Con este macartismo cerró toda posibilidad de comprensión de ciertos procesos sociales complejos en diversas zonas del mundo”.
Una especie de guerra fría, observa Montemayor, pero caracterizada solamente por la presencia de un solo protagonista que define las condiciones y construye los partidarios de sus enemigos de vez en vez, sin encontrar ningún obstáculo por la otra parte, porque de hecho no hay ninguna otra parte. Se pueden violar derechos impunemente, sin ningún obstáculo, cubiertos por el silencio de los grandes medios de comunicación, cómplice la subalterneidad de las instituciones de la Unión Europea que no ha tomado postura frente a cuanto ocurrido a Paul Emile Dupret que incluso trabaja en el Parlamento Europeo desde más de 18 años, así como no lo han hecho los gobiernos de Francia, Bélgica y de la República Dominicana. Ninguna condena por lo que ha sido una evidente violación del libre dercho a viajar de estas personas.
Por quien conoce los artículos de Calvo Ospina y las batallas de Paul Emile Dupret tal como la coherencia y el empeño de Narciso Isa Conde por una América latina libre de cualquier imperialismo y sobre todo libre de la injerencia de Estados Unidos, entonces todo aparece más claro. La persecución es política antes que jurídica y eso determina cuanto ocurrido como un caso de evidente violación de derechos humanos.
Derechos humanos que han sido redefinidos y reescribidos arbitrariamente por Estados Unidos después del 11 de septiembre. Si en la Declaración Universal de Derechos Humanos de 1948 se afirmó explícitamente que era necesario establecer normas jurídicas que tutelaran las libertades y los derechos de los hombres independientemente de su raza, sexo, color, lengua, religión y opinión política, es significativo que George W. Bush en su discurso al Congreso de Estados Unidos del 20 de septiembre de 2001, nueve días después del atentado a las Torres Gemelas, redefine los derechos humanos borrando la opinión política como factor no discriminante. Afirma en efecto, textualmente: “nadie puede ser señalado, ni maltratado, ni ofendido verbalmente por su etnia y tampoco por su fe religiosa”. La pertenencia a una idea política, la militancia, las ideas, vuelven después del 11 de septiembre, una vez más, factores discriminantes.
George Bush sigue más adelante en su discurso: “nuestra guerra contra el terror empieza con Al Qaeda, pero no termina allí”.
Son tan indefinidos los límites de esta “guerra al terror”, que se está verificando el riesgo ya preanunciado después de la emanación del USA Patriot Act, que pudiera ser realmente utilizada contra las batallas por la independencia de los pueblos, contra las resistencias a los gobiernos dictatoriales, calumniando como “terrorismo” cada forma de legítima respuesta armada al verdadero terrorismo de Estado que golpea poblaciones inermes. La versión puesta al día de esta guerra se dirige contra los millares de militantes y activistas que recorren los cielos y muelen kilómetros de nuestro planeta para compartir, informar, importar y exportar experiencias, solidaridad, sostén y comunicación entre realidades lejanas y diferentes entre los que se alimentan de este flujo constante de energías. “Eso equivale a sobreponerle a todo estado de derecho un poder fascistoide y un terror infinito” escribe Narciso Isa Conde en su libro (Los halcones atacan — Estrategia E.U en el siglo XXI y alternativa revolucionaria)
Interrogado sobre la posesión de armas, Hernando Calvo Ospina le contesta textualmente al policía que tiene de frente: “mi única arma es escribir, especialmente para denunciar el gobierno de los Estados Unidos que yo considero realmente terrorista “. El policía mirándo le ha contestado: “a veces esa arma es peor que bombas y fusiles.”
Nicola Cosentino, Forza Italia e la Camorra, patto per un disastro ambientale
Honduras: carta a las autoridades
Interpretamos tal comportamiento como un rechazo explícito al dialogo con un amplio grupo de reèpresentantes de la sociedad civil italiana y una precica posición política de la sede diplomática de Honduras en Italia y del mismo embajador Sig. Roberto Ochoa Madrid.
Sr. Roberto Micheletti
Casa Presidencial
Tegucigalpa, Honduras
Congreso Nacional de Honduras
Tegucigalpa, Honduras
Secretario de Estado en el Despacho de Relaciones Exteriores
del gobierno de facto — Honduras
Carlos López Contreras
Tegucigalpa, Honduras
Ministro de Asuntos Exteriores – Italia
Franco Frattini
Roma, Italia
Embajador de Honduras en Italia
Roberto Ochoa Madrid
Roma, Italia
Roma, 13 octubre 2009
Nosotros representantes de Asociaciones en defensa de los derechos humanos, del trabajo y de los sindicatos, de la cooperación internacional y del asociacionismo civil ciudadano, agradecemos al embajador Sr. Ochoa Madrid por recibirnos en esta jornada de movilización y de protesta contra el golpe de Estado que desde hace 100 días ha anulado las diarias prácticas democráticas y políticas del país, despojando al legitimo presidente Manuel Zelaya de su encargo. Deseamos hacerlos participes de nuestras preocupaciones debidas sea por las violaciones de derechos humanos que se cometen diariamente en Honduras que por la evolución de la situación, considerando las elecciones que el régimen golpista entiende realizar el próximo 29 noviembre, ilegitimas por la ausencia del libre confronto político y de las garantías democráticas.
Solicitamos al Sr. Ochoa que comunique a la junta del Sr. Micheletti esta nuestra misiva.
Respecto a la situación que hasta hoy se presenta en Honduras observamos lo siguiente:
1. Sea la promulgación del Estado de sitio que el decreto n. PCM –16–2009 de la suspensión de las garantías constitucionales, edito el 26 septiembre pasado, son medidas abiertamente “violatorias del derecho internacional”, como denunciado también por la Corte Interamericana de los Derechos Humanos (CIDH). La revocación verbal de las garantías constitucionales, del 6 octubre del año en curso, efectuada por el gobierno en vista de la inminente visita de la OSA, de hecho no ha sido incluida en la Gaceta Oficial y por esto no es aplicada por las autoridades que continúan a actuar sobre la base del decreto de suspensión de los Derechos. Razón por la cual, según cuanto denunciado también por la asociación francesa Reporters Sans Frontières, las dos emisoras independientes y criticas hacia el régimen, Radio Globo y Canal 36 hasta el día de hoy, non han podido reanudar regularmente sus transmisiones ni han podido recuperar el material que les ha sido secuestrado. Non podemos prescindir de observar que, si de una parte se dice de querer respetar la fecha del 29 noviembre como posible fecha de las elecciones presidenciales en Honduras, es de anotar que desde hace tres meses cada voz que se expresa en contra del golpe de Estado viene callada con la represión y la violencia; no permitiéndole así el libre ejercicio de la campaña electoral en vista de tal evento.
2. La ultima misión de la OEA que ha visitado el país, debido a la respuesta negativa del gobierno de hecho Sr. Micheletti, se ha concluido sin ninguna novedad positiva, debido al rechazo de la junta golpista para aceptar el punto numero seis del acuerdo de San José, base fundamental para cada tratativa, es decir, la restitución de la presidencia de Honduras al Sr. Zelaya.
3. Nos preocupan, además, las personas que permanecen en la cárcel con acusas infundadas y sometidas a torturas y a tratamientos violentos y degradantes por parte de las autoridades. Según los datos difundidos por el Comité de Familiares de los Detenidos y Desaparecidos en Honduras (COFADEH), los prisioneros políticos actualmente serian 45 aproximadamente, aunque si el portavoz del Frente Nacional de Resistencia Popular considera que sean muchos más. Particularmente preocupante es el caso de la maestra Agustina Flores López, 50 años, hermana de la directora del Consejo Cívico de Organizaciones Populares e Indígenas de Honduras (COPINH) y miembro dirigente del Frente Nacional Contra el Golpe de Estado; de Bertha Cáceres, arrestada el 29 septiembre pasado con la acusa de sedición, ha sido victima de torturas y tratamientos degradantes por parte de miembros de la policía. En un video que hoy circula, resulta evidente que la Sra. López ha sido golpeada violentamente aunque si habia sido esposada por mujeres del cuerpo de policía. La noticia de ayer, anuncia su liberación bajo caución; queda aún indiciada con graves acusaciones y con el entero implanto acusatorio vacío de garantías y transparencia.
4. COFADEH denuncia que 17 personas han muerto en Honduras por causa de la violencia che se ha desencadenado después del golpe de estado del 28 de junio.
5. De las investigaciones de la ONU, surgen noticias que nos preocupan profundamente. Denuncian que grupos de paramilitares colombianos pertenecientes a las Autodefensas Unidas de Colombia (AUC), están en Honduras protegiendo los latifundistas locales. Además, la ONU trabaja sobre las denuncias recibidas con respecto al uso de aparatos acústicos a largo rayo, utilizados contra Zelaya y sus sostenedores que se encuentran en la embajada del Brasil por parte de miembros de la policía y de mercenarios.
Pedimos entonces lo siguiente:
1. Que sea inmediatamente restituida la presidencia, robada manu militari con la fuerza y la violencia al legitimo mandatario del país Manuel Zelaya, regularmente electo por el pueblo hondureño, para que le sea dada la posibilidad de terminar su mandato.
2. Que en el país sea reestablecido inmediatamente el Estado de Derecho y sea garantizado el respeto de los Derechos Humanos, civiles y políticos previstos por todos los tratados internacionales firmados incluso por Honduras.
3. Que cese inmediatamente la criminalizacion de la protesta social actuada por le régimen con el fin intimidatorio y represivo y la persecución penal contra los opositores del régimen y sea garantizado su legitimo derecho al disenso.
4. Que sean inmediatamente liberados todos los prisioneros políticos detenidos y se inicien investigaciones que punten a establecer las responsabilidades penales con respecto a los casos denunciados por muerte, tortura, detenciones arbitrarias, crueldad y degrado en el tratamiento a las personas o contra las personas que han manifestado en contra del régimen.
5. Que sea garantizado y respetado el derecho a la libertad de expresión y el derecho a la información: por consiguiente, que todos los operadores los medios de comunicación críticos ante el régimen puedan realizar su labor de difusión en absoluta seguridad.
6. Que sean realizadas las in
vestigaciones oportunas con respecto a la denuncia de la presencia de grupos paramilitares colombianos que se encontrarían operando en el país pagados por latifundistas locales.
Y luego afirmamos:
1. Que reconocemos como legitimo presidente de Honduras al Sr. Manuel Zelaya.
2. Que solidarizamos con el Frente Nacional de Resistencia Popular y con todo el pueblo hondureño en la lucha contra el golpe de estado.
3. Que sostenemos el Frente Nacional de Resistencia Popular y todo el pueblo hondureño en las legitimas peticiones de establecer una Asamblea Constituyente que les restituya dignidad y participación civil.
4. Que no reconoceremos los resultados de las elecciones políticas del 29 noviembre próximo en cuanto realizadas bajo un régimen golpista sin ninguna garantía de respeto de las reglas democráticas sea por cuanto respecta la campaña electoral sea por como se han llevado a cabo.
Al ministro de Asuntos Exteriores italiano Franco Frattini pedimos:
1. Que no reconozca como legitimas las elecciones políticas del 29 noviembre próximo en cuanto realizadas bajo un régimen golpista sin ninguna garantía de respeto de las reglas democráticas sea por cuanto respecta la campaña electoral sea por el modo como se han llevado a cabo; como ya declarado por el secretario general del ONU, de la OEA, y del gobierno de los Estados Unidos en el caso no sea nuevamente en poseso de la presidencia del país el Sr. Manuel Zelaya.
2. Que se opere activamente por la cancelación de cada relación económica y tratado comercial con el gobierno golpista hondureño hasta cuando no venga reestablecida la democracia en el país.
3. Que se prohíba la entrada en Italia de todos los miembros del gobierno golpista y de los colaboradores declaradamente cómplices del régimen, empezando por el Sr. Micheletti Bain, originario de Bergamo.
4. Que se haga promotor en la Unión Europea porque se suspenda cualquier acuerdo económico y comercial con Honduras.
Saludos.
Firmantes: Associación A Sud, Comitato Carlos Fonseca, Unione Forense per la Tutela dei Derechos dell’Uomo, Comitato Pro Zelaya, Collectivo Italia-Centro America, Associación Italia-Nicaragua, Annalisa Melandri, Rete Italiana de Solidarietà Colombia Vive!, On. Marco Rizzo, Comunisti Sinistra Popolare, Ex-SNIA, Fulvio Grimaldi, Sandra Paganini, Circolo della Tuscia, Italia Cuba
Honduras: lettera all’ambasciatore in Italia e alle autorità
- Sia la promulgazione dello Stato d’assedio e il decreto n. PCM –16–2009 di sospensione delle garanzie costituzionali, emesso il 26 settembre scorso, sono misure apertamente “violatorie del diritto internazionale”, come denunciato anche dalla Corte Interamericana dei Diritti Umani (CIDH). La loro revoca verbale, in data 6 ottobre u.s., effettuata dal governo de facto in vista dell’imminente visita dell’OSA, non è stata infatti inserita nella Gazzetta Ufficiale e quindi non viene applicata dalle autorità che continuano ad agire in base al decreto di sospensione dei diritti. Ragione per la quale, secondo quanto denuncia anche l’associazione francese Reporters Sans Frontières, le due emittenti indipendenti e critiche verso il regime, Radio Globo e Canal 36 ad oggi non hanno potuto riprendere regolarmente le loro trasmissioni e non hanno ottenuto il materiale che era stato loro sequestrato. Non possiamo fare a meno di osservare che se da una parte si dice di voler rispettare la data del 29 novembre come data possibile delle elezioni presidenziali in Honduras, ormai da tre mesi circa ogni voce che si leva contro il colpo di Stato viene zittita con la repressione e la violenza, non permettendo così il libero esercizio della campagna elettorale in vista di tale appuntamento.
- L’ultima missione dell’OEA in visita nel paese, data la risposta negativa del governo de facto del Sig. Micheletti si è conclusa senza nessuna novità positiva, visto il rifiuto di accettare da parte della giunta golpista il punto numero sei dell’accordo di San José, base fondamentale per ogni trattativa, e cioè la restituzione del presidente Zelaya alla presidenza del Paese.
- Esprimiamo inoltre la nostra preoccupazione per le persone che continuano a restare in carcere con accuse infondate e sottoposte a torture e a trattamenti violenti e degradanti da parte delle autorità di polizia. Secondo i dati diffusi dal Comitato dei Familiari dei Detenuti e Desaparecidos in Honduras (COFADEH),i prigionieri politici attualmente sarebbero circa 45, anche se il portavoce del Frente Nacional di Resistencia Popular considera che siano molti di più. Particolarmente preoccupante è il caso della maestra Agustina Flores López, cinquantenne, sorella della direttrice del Consejo Cívico de Organizaciones Populares e Indígenas de Honduras (COPINH) e membro dirigente del Frente Nacional Contra el Golpe de Estado, Bertha Cáceres, arrestata il 29 settembre scorso con l’accusa di sedizione, la quale è stata vittima di torture e trattamenti degradanti da parte di membri della polizia. Da un video ad oggi in circolazione risulta chiaramente che la Sig.ra López è stata picchiata violentemente mentre era già ammanettata da donne del corpo di polizia. E’ notizia di ieri la sua scarcerazione sotto cauzione, resta tuttavia indiziata di gravi reati con l’intero impianto accusatoria privo di garanzie e trasparenza.
- Sempre dati della COFADEH indicano in 17 il numero delle persone morte in Honduras a causa della violenza scatenatasi in seguito al colpo di Stato del 28 giugno.
- Giungono inoltre preoccupanti notizie circa indagini che l’ONU starebbe portando avanti su gruppi di paramilitari colombiani appartenenti alle Autodefensas Unidas de Colombia (AUC) assoldati da latifondisti locali per la loro protezione. Lo stesso gruppo dell’ONU starebbe lavorando sulle denunce ricevute rispetto all’uso di apparecchiature acustiche a largo spettro, utilizzate contro Zelaya e i suoi sostenitori nei pressi dell’ambasciata brasiliana da parte dei membri di polizia e di mercenari.
- Che venga immediatamente restituita la presidenza, usurpata manu militari con la forza e la violenza al legittimo mandatario del paese Manuel Zelaya, regolarmente eletto dal popolo honduregno e che gli venga data la possibilità di terminare il suo mandato. con la forza e la violenza al legittimo mandatario del paese Manuel Zelaya, regolarmente eletto dal popolo honduregno e che gli venga data la possibilità di terminare il suo mandato.
- Che nel paese venga ripristinato immediatamente lo Stato di Diritto e venga garantito il rispetto dei diritti umani, civili e politici previsti da tutti i trattati internazionali ratificati anche dall’Honduras.
- Che cessi immediatamente la criminalizzazione della protesta sociale attuata dal regime con scopo intimidatorio e repressivo e la persecuzione penale contro gli oppositori al regime e venga garantito e rispettato il loro legittimo diritto al dissenso.
- Che vengano immediatamente liberati tutti i prigionieri politici detenuti e si intraprendano indagini volte a stabilire responsabilità penali rispetto ai casi denunciati di decessi, nonché rispetto a tutti i casi di torture, trattamenti crudeli e degradanti, detenzioni arbitrarie contro le persone che hanno manifestato contro il regime.
- Che venga garantito e rispettato il diritto alla libertà di espressione e il diritto all’informazione e che quindi tutti i mezzi di comunicazione critici al regime vengano messi in grado di lavorare tranquillamente e in assoluta sicurezza per i loro operatori.
- Che vengano svolte opportune indagini rispetto alla denuncia della presenza di gruppi paramilitari colombiani che starebbero operando nel paese al soldo di gruppi di latifondisti locali.
- Che riconosciamo come legittimo presidente dell’Honduras il Sig. Manuel Zelaya.
- Che solidarizziamo con il Frente Nacional de Resistencia Popular e con tutto il popolo honduregno nella lotta contro il colpo di Stato.
- Che sosteniamo il Frente Nacional de Resistencia Popular e tutto il popolo honduregno nelle legittime richieste di indire un’Assemblea Costituente che gli restituisca dignità e partecipazione civile.
- Che non riconosceremo i risultati delle elezioni politiche del 29 novembre prossimo in quanto realizzate sotto un regime golpista senza nessuna garanzia di rispetto delle regole democratiche sia per quanto riguarda la campagna elettorale sia per il loro svolgimento.
- Che non riconosca come legittime le elezioni politiche del 29 novembre prossimo in quanto indette da un regime golpista senza nessuna garanzia di rispetto delle regole democratiche sia per quanto riguarda la campagna elettorale sia per il loro svolgimento, come già dichiarato dal segretario generale dell’ONU, dall’OEA, e dal governo degli Stati Uniti nel caso non venga ripristinato Manuel Zelaya alla presidenza del paese.
- Che operi attivamente per la cancellazione di ogni rapporto economico e trattato commerciale con il governo golpista honduregno fino a quando non venga ripristinata la democrazia nel paese.
- Che proibisca l’ingresso nel nostro paese di tutti i membri del governo golpista e dei collaboratori dichiaratamente complici del regime, cominciando dal Sig. Micheletti Bain, originario di Bergamo.
- Che si faccia promotore presso l’Unione Europea perché venga sospeso qualsiasi rapporto economico e commerciale con l’Honduras.
Muri di Stato
Hollmann Morris denucia lo Stato colombiano alla Commissione Interamericana dei Diritti Umani
Deriva autoritaria in Perú. Fino a quando Alan García sarà libero di calpestare impunemente lo Stato di Diritto?
Barbara Balzerani: Perché io, perché non tu
CSOA eXSnia
“Perché io, perché non tu”
Barbara Balzerani, DeriveAPPRODI, 2009
Sonorizzazioni, chitarra e voce Michele Baronio
Immagini Camilla Fusco
con specialità di pesce
DA CHE PARTE STARE
Ogni venerdì in via Prenestina 173
Prefazione
…Eravamo nelle stesse strade, negli stessi urti contro i poteri costituiti, avevamo collere e compassioni uguali. Le forme furono diverse, le vite nostre e di molti di noi si suddivisero minuziosamente in destini simili a frantumi. Quell’interezza che siamo stati si infranse da dentro, non per i colpi ricevuti da fuori. Anzi, quelli ci avevano indurito, compattando la materia prima delle nostre ragioni. A te è toccata la malora penale, fino all’ultima sillaba di decenni insaccati dentro recinti di sbarre. Tu hai pagato tutto il conto e il compito di stare tra i centimetri per la durata di cinque olimpiadi. In questo paese di insolventi, di chi si può permettere l’acquisto dell’impunità, tu e alcuni dei tuoi avete saldato con il vostro corpo il debito penale di una generazione. Da qualche parte ho scritto: qualcuno in una cella e in un esilio sconta il novecento anche per me. Mi riferivo a te e ai tuoi compagni.